We use some essential cookies to make this website work.
We’d like to set additional cookies to understand how you use GOV.UK, remember your settings and improve government services.
We also use cookies set by other sites to help us deliver content from their services.
You have accepted additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
You have rejected additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
Departments, agencies and public bodies
News stories, speeches, letters and notices
Detailed guidance, regulations and rules
Reports, analysis and official statistics
Consultations and strategy
Data, Freedom of Information releases and corporate reports
Did you mean translate
List of translators and interpreters in Mozambique.
Immigration staff guidance outlining the policy for foreign-language documents submitted for asylum claims and the process for obtaining a translation.
Use form LL VT01 to certify voluntary translation of a document for a limited liability partnership (LLP) in English.
List of translators and interpreters for British nationals in Slovenia.
List of translators and interpreters
How someone in Spain can get documents legalised, witnessed or certified, take an oath of British citizenship and obtain informative notes.
Translations of the guidance on applying to the EU Settlement Scheme (settled and pre-settled status) in European languages.
Use this form if you're a personal applicant and you've had a foreign death certificate translated into English and don't have a certificate from a licensed company.
Don’t include personal or financial information like your National Insurance number or credit card details.
To help us improve GOV.UK, we’d like to know more about your visit today. Please fill in this survey.