新闻稿

英国首相鸡年新春贺词

英国首相特雷莎·梅向英国、中国以及全世界庆祝农历新年的所有人致以最美好的祝愿。

Prime Minister’s Chinese New Year message

首相说:

我在此向英国、中国以及全世界庆祝农历新年的所有人致以最美好的祝愿。

无论是在北京游览庙会,在香港观赏烟花,还是在伦敦参加庆典巡游,亲人和社区都将欢聚一堂,期待新的一年——鸡年的到来。

那么我们对这一年,特别是对中英关系来说,会有什么样的展望?

这一年,我们的起点比以往任何时候都高。就在15个月前,我们刚刚迎接了习主席对英国进行的历史性国事访问。我们获得的中国投资比其他主要欧洲国家都要多。大约有15万中国学生在英国学习,而前往英国旅游的中国游客则在过去5年内翻了一番。

与此同时,中英作为联合国安理会常任理事国,在最为紧迫的国际事务上进行着紧密的合作。

今年也迎来了一些重要的周年纪念日。香港回归中国20周年,以及中英两国建立大使级外交关系45周年。

我希望能够借此机会在商业、外交、教育、旅游和文化方面进一步增强我们的联系。现在,我们正在为英国打造一个新的角色,使之成为世界上最具外向型的自由贸易国家。

继去年访问杭州之后,我非常期待再次访问中国。杭州之行是我任首相以来在欧洲以外的第一次访问,也是我与习主席的第一次会晤。

这也是一个吉祥的时刻。鸡 – “火”鸡 – 象征着我们在奋斗中需要具备的多种品格:开放、自信、勤奋和领导力。

这些品格对于我们所有人来说都不陌生。这些品格每时每刻都被在英华人所展示。

华人社区为我们的社会做出了巨大的贡献。这证明我们国家的优势和成功是建立在人民的奉献、多元化和深刻的公民精神之上。

在这火红的灯笼被点亮,热气腾腾的饺子被端上来的时刻,我祝愿你们和你们的家人,无论在哪里,都会享有一个快乐、健康的新年。

新年快乐!

发布 26 January 2017