راهنمایی

«طرح ثبت تأثیرات خارجی»: سطح تأثیر سیاسی

بروز شده 28 ژوئیه 2025

©ﮐﭘﯽراﯾت ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ ﺗﺎج 2025

اﯾن ﻧﺷرﯾﮫ ﺗﺣت ﺷراﯾط »ﻣﺟوز اﺳﺗﻔﺎدۀ آزاد از اطﻼﻋﺎت دوﻟﺗﯽ« ﻧﺳﺧﮥ ۳.۰ ﻣﺟوزدھﯽ ﺷده اﺳت، ﻣﮕر در ﻣواردی ﮐﮫ ﺑﮫﺻورت

دﯾﮕری ﺑﯾﺎن ﺷده ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺷﺎھده اﯾن ﻣﺟوز، ﺑﮫ آدرس

https://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3/

ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد ﯾﺎ ﺑﺎ ﺗﯾم »ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری اطﻼﻋﺎت«، »آرﺷﯾو ﻣﻠﯽ«، 4DU TW9 London Kew, ﻣﮑﺎﺗﺑﮫ

ﻧﻣﺎﯾﯾد، ﯾﺎ ﺑﮫ آدرس psi@nationalarchives.gsi.gov.uk اﯾﻣﯾل ارﺳﺎل ﻓرﻣﺎﯾﯾد.

در ﻣواردی ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﺣﻖﺗﺄﻟﯾف اﺷﺧﺎص ﺛﺎﻟث ﺷﻧﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷود، ﻻزم اﺳت از دارﻧدﮔﺎن ﺣﻖﺗﺄﻟﯾف ﻣرﺑوطﮫ اﺟﺎزه ﮐﺳب ﮐﻧﯾد. ﻗﺎﺑل دﺳﺗرس اﺳت .

https://www.gov.uk/government/collections/foreign-influence-registration-scheme آدرس در ﻧﺷرﯾﮫ اﯾن

ﻗﺎﺑل دﺳﺗرس اﺳت .

.رای ﻣﺎ ارﺳﺎل ﺷود.FIRS@homeoffice.gov.uk ھرﮔوﻧﮫ ﭘرﺳش درﺑﺎرۀ اﯾن ﻧﺷرﯾﮫ ﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻧﺷﺎﻧﯽ

واژهﻧﺎﻣﮥ اﺻطﻼﺣﺎت ﮐﻠﯾدی

»طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS)

»طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ«، طرﺣﯽ ﮐﮫ از طرﯾﻖ »ﺑﺧش 4 ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳ ﻣﻌرﻓﯽ ﺷده اﺳت.

ﺗواﻓﻖ

ھر ﻧوع ﺗواﻓﻖ، اﻋم از رﺳﻣﯽ ﯾﺎ ﻏﯾررﺳﻣﯽ. اﯾن ﻣﯽﺗواﻧد ﺷﺎﻣل ﻗرارداد، ﺗﻔﺎھمﻧﺎﻣﮫ (MOU) ﯾﺎ ﺗواﻓﻖ ﻏﯾررﺳﻣﯽ ﻣﺗﻘﺎﺑل ﺑﺎﺷد. اطﻼﻋﺎت ﺑﯾﺷﺗر در ﻓﺻل 3، ﺷرط ۱ اراﺋﮫ ﺷده اﺳت.

ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ

ﻣﻔﮭوﻣﯽ ﮐﮫ در »ﻣﺎدۀ ۳۲ ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳ ﺗﻌرﯾف ﺷده اﺳت. ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر در ﻓﺻل 3، ﺷرط ۱ اراﺋﮫ ﺷده اﺳت.

ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾرات ﺳﯾﺎﺳﯽ

ارﺗﺑﺎط، ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ اراﺋﮥ ﭘول، ﮐﺎﻻ ﯾﺎ ﺧدﻣﺎت ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﯾﮏ ﻣوﺿوع ﺳﯾﺎﺳﯽ. ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر در ﻓﺻل 3، ﺷرط ۳ اراﺋﮫ ﺷده اﺳت.

ﻣﻌﺎﻓﯾت از ﺛﺑت

ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ در آن اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود. اطﻼﻋﺎت ﺑﯾﺷﺗر در ﻓﺻل 15 اراﺋﮫ ﺷده اﺳت.

ﺷﺧص

ﻓرد ﯾﺎ ﻣوﺟودﯾﺗﯽ ﻏﯾر از ﻓرد، ﻣﺎﻧﻧد ﺷرﮐت

ﺛﺑتﮐﻧﻧده

ﺷﺧﺻﯽ ﮐﮫ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺗﺣت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) اﺳت.

اﻋﻼن اطﻼﻋﺎﺗﯽ

اﻋﻼﻧﯽ ﮐﮫ طﺑﻖ ﻣﺎدۀ ۷۵ »ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳ ﺻﺎدر ﺷده و از درﯾﺎﻓتﮐﻧﻧده ﻣﯽﺧواھد اطﻼﻋﺎت ﺑﯾﺷﺗری درﺑﺎرۀ ﺗواﻓﻘﺎت ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺗﺣت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) اراﺋﮫ دھد.

ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺷﺧصﺷده

ﻗدرﺗﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ از طرﯾﻖ ﻣﻘررات در ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮥ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) ﻣﺷﺧص ﺷده اﺳت.

»ﻣوﺟودﯾت ﺗﺣت ﮐﻧﺗرل ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺷﺧصﺷده «(FPCE)

ﻣوﺟودﯾﺗﯽ ﮐﮫ ﺗﺣت ﮐﻧﺗرل ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت و از طرﯾﻖ ﻣﻘررات در ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮥ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) ﻣﺷﺧص ﺷده اﺳت.

ﻓﺻل :1 درﺑﺎرۀ اﯾن راھﻧﻣﺎ

طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) ﯾﮏ ﺳﯾﺳﺗم دو ﺳطﺣﯽ اﺳت ﮐﮫ ﺷﻔﺎﻓﯾت ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﮐﺷورھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑر ﺳﯾﺎﺳتھﺎی ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﻓراھم ﻣﯽﮐﻧد و اطﻣﯾﻧﺎن ﺑﯾﺷﺗری درﺑﺎرۀ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺑرﺧﯽ از ﮐﺷورھﺎ ﯾﺎ ﻧﮭﺎدھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﻣﻣﮑن اﺳت ﺗﮭدﯾدی ﺑرای اﻣﻧﯾت و ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎﺷﻧد، اﯾﺟﺎد ﻣﯽﮐﻧد. اﯾن طرح در »ﺑﺧش ۴ ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «2023 ﮔﻧﺟﺎﻧده ﺷده اﺳت.

اﯾن راھﻧﻣﺎ اﻟزاﻣﺎت ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) را ﺗوﺿﯾﺢ ﻣﯽدھد. ھدف آن ﮐﻣﮏ ﺑﮫ اﻓرادی اﺳت ﮐﮫ ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﺷﻣول ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ اﯾن طرح ﺑﺎﺷﻧد ﺗﺎ ﻣﺷﺧص ﮐﻧﻧد آﯾﺎ اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ﺷﺎﻣل آنھﺎ ﻣﯽﺷود و در ﺻورت ﺷﻣوﻟﯾت، ﭼﮕوﻧﮫ ﺑﺎﯾد ﻋﻣل ﮐﻧﻧد.

راھﻧﻣﺎﯾﯽھﺎی ﺧﺎص ﺑرای ﺑﺧشھﺎی ﺗﺟﺎری، رﺳﺎﻧﮫای، داﻧﺷﮕﺎھﯽ، ﺧﯾرﯾﮫ و دﻓﺎﻋﯽ اراﺋﮫ ﺷده اﺳت.

راھﻧﻣﺎی ﺟداﮔﺎﻧﮫای ﺑرای ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ ﺗﮭﯾﮫ ﺷده اﺳت. در ﻣواردی ﮐﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﻣﺷﻣول ھر دو ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ و ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ ﺑﺎﺷد، ﺑﮫ دﻟﯾل اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺷﺧصﺷده، ﺗﻧﮭﺎ ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ اﻟزاﻣﯽ اﺳت.

راھﻧﻣﺎﯾﯽھﺎﯾﯽ ﻧﯾز درﺑﺎرۀ اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت و ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ، اﻋﻼنھﺎی اطﻼﻋﺎﺗﯽ و ﻧﺣوۀ ﻣدﯾرﯾت طرح در دﺳﺗرس اﺳت.

اﯾن راھﻧﻣﺎ ﺑﺎ ھدف ﺗوﺿﯾﺢ اﻟزاﻣﺎت ﮐﻠﯾدی »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) ، ﻣﻧدرج در »ﺑﺧش 4 ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳، ﺗﮭﯾﮫ ﺷده اﺳت. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، ﻣﺳﺋوﻟﯾت رﻋﺎﯾت ﻗواﻧﯾن ﺑر اﺳﺎس ﺷراﯾط ﺧﺎص ھر ﻓرد، ﺑر ﻋﮭدۀ ﮐﺳﺎﻧﯽ اﺳت ﮐﮫ ﻣﺷﻣول اﯾن طرح ھﺳﺗﻧد.

ﻓﺻل :2 ﻣﻘدﻣﮫای ﺑر ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ

.1 ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﺎ ھدف اﻓزاﯾش ﺷﻔﺎﻓﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑر اﻣور ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ طراﺣﯽ ﺷده اﺳت. اﯾن ﺳطﺢ، ﺛﺑت ﺗواﻓﻘﺎﺗﯽ را ﮐﮫ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺻورت ﻣﯽﮔﯾرﻧد، اﻟزاﻣﯽ ﻣﯽﮐﻧد. اﯾن اﻟزام ﺑرای ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ ﺗﻣﺎﻣﯽ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ، ﺑﮫ ﺟز ﺟﻣﮭوری اﯾرﻟﻧد، اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود.

.2 اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت، ﻧﻘش ﻣﮭﻣﯽ در ﺗرﺳﯾم ﺗﺻوﯾری روﺷن از ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ھداﯾتﺷده ﺗوﺳط ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ

در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﯾﻔﺎ ﻣﯽﮐﻧد.

.3 ﺑرﺧﯽ اطﻼﻋﺎت ﺛﺑتﺷده در اﯾن ﺳطﺢ در ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ ﮔﻧﺟﺎﻧده ﺧواھد ﺷد. اطﻼﻋﺎت ﺑﯾﺷﺗر درﺑﺎرۀ ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ در راھﻧﻣﺎی

ﻣرﺑوط ﺑﮫ اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت و ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ ﻗﺎﺑل دﺳﺗرﺳﯽ اﺳت.

.4 رﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ھﻣﭼﻧﺎن از ﺗﻌﺎﻣل آزاد و ﺷﻔﺎف ﺑﺎ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ اﺳﺗﻘﺑﺎل ﻣﯽﮐﻧد. ﺛﺑت ﯾﮏ ﺗواﻓﻖ ﺑﮫﺧودیﺧود ﺑﮫ اﯾن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ آن ﺗواﻓﻖ ﻏﯾرﻗﺎﻧوﻧﯽ اﺳت ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ آن ﻟزوﻣﺎً ﻧﺎﻣطﻠوب ھﺳﺗﻧد. اﻓرادی ﮐﮫ ﺑﮫطور ﮐﺎﻣل و دﻗﯾﻖ ﺛﺑتﻧﺎم ﻣﯽﮐﻧﻧد، ﻧﺑﺎﯾد ﺑﮫﻋﻧوان ﺗﮭدﯾدی ﺑرای اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﺷوﻧد، ﺑﻠﮑﮫ ﺑﮫﻋﻧوان ﺣﺎﻣﯾﺎن ﺗﺎبآوری ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و ﻧﮭﺎدھﺎی آن در ﺑراﺑر ﺗﮭدﯾدات دوﻟﺗﯽ ﺷﻧﺎﺧﺗﮫ ﻣﯽﺷوﻧد.

ﻓﺻل :3 اﻟزاﻣﺎت ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ

ﺷراﯾط ﺛﺑت

.5 ﺑر اﺳﺎس ﻣﺎدۀ ۶۹ »ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳، ﺷﺧص زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ اﺳت ﮐﮫ ھﻣﮥ ﭼﮭﺎر ﺷرط زﯾر ﺑﮫطور ھمزﻣﺎن ﺑرﻗرار ﺑﺎﺷد. ﺗوﺻﯾﮫ ﻣﯽﺷود ﺛﺑت از طرﯾﻖ درﮔﺎه آﻧﻼﯾن ﺛﺑت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) اﻧﺟﺎم ﺷود [footnote 1].

  • شرط :۱ شخص توافقی (چھ رسمی و چھ غیررسمی) با یک قدرت خارجی منعقد کند.

  • شرط :۲ توافق شامل «دستور» از سوی قدرت خارجی باشد.

  • شرط :۳ ھدف، انجام «فعالیتھای نفوذ سیاسی» در بریتانیا (چھ توسط ثبت کننده چھ با، یا از طریق شخص دیگری) مربوط باشد.

  • شرط :۴ ھیچ معافیتی برای توافق یا فعالیتھا اعمال نشود.

.6 براساس این طرح، آنچھ با دی ثبت شود ترتیبات (تمھیدات) است، نھ ھر فعال تی منفردی کھ قرار است انجام شود. کنندگان ثبت موظفاند در صورت وقوع تغییر اساسی در اطلاعات، ثبت خود را بھروزرسانی کنند (مراجعھ بھ فصل 9) و با ھرگونھ اعلان اطلاعاتی مطابقت داشتھ باشند.

شرط ۱ – توافق با یک «قدرت خارجی»

.7 «توافق» شامل موارد زیر است، اما بھ این موارد محدود نمیشود:

  • توافقی رسمی مانند قرارداد؛
  • توافقی غیرالزام آور قانونی مانند«تفاھم نامۀ رسمی(MOU«(؛
  • سفارش (یا توافقی مشابھ) برای کالا یا خدمات کھ با صدور صورت حساب یا فاکتور دنبال می شود؛
  • یک توافق غیررسمی متقابل.

.8 گفت وگوھا یا مکاتباتی با قدرت خارجی کھ بھ توافق یا تعھد برای انجام فعالیتھای قابل ثبت در بریتانیا منجر نشود، نیازی بھ ثبت ندارد.

.9 قدرت خارجی در «قانون امنیت ملی ۲۰۲۳» (مادۀ ۳۲) بھعنوان ھر یک از موارد زیر تعریف شده است: الف) پادشاه یا رئیس دیگر یک دولت خارجی؛ ب) دولت خارجی یا بخشی از دولت خارجی (برای مثال، وزارتخانھ یا دپارتمانی از دولت خارجی)؛ ج) نھادی وابستھ یا تحت نظارت دولت خارجی یا بخشی از دولت خارجی؛ د) نھادی کھ مسئول ادارۀ امور منطقھای در یک کشور یا قلمرو خارجی است (برای مثال، مقامات دولتی محلی در یک کشور خارجی)؛ ه) حزب سیاسی کھ حزب حاکم دولت خارجی باشد.

.10 اﮔر ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﮑﯽ از ﻣوارد ﻓوق، در زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ در ﻣﻘﺎم رﺳﻣﯽ ﺧود ﻓﻌﺎﻟﯾت ﻣﯽﮐﻧد ﻣﻧﻌﻘد ﺷود، ﺑﮫﻋﻧوان ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﺷﺧﺻﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎرﻣﻧد دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ در ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﻧﻘش او ﺑﮫﻋﻧوان ﮐﺎرﻣﻧد دوﻟت ﻣﻧﻌﻘد ﮐﻧد، اﯾن ﺷرط ﻣﺣﻘﻖ ﺧواھد ﺷد؛ اﻣﺎ اﮔر ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎرﻣﻧد دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ در ﻣوﺿوﻋﯽ ﻏﯾرﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﻧﻘش رﺳﻣﯽ او ﺻورت ﮔﯾرد )ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر او ﺑﮫطور ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﻣﺗوﻟﯽ ﯾﮏ ﺧﯾرﯾﮫ ﺑﺎﺷد( اﯾن ﺷرط ﻣﺣﻘﻖ ﻧﺧواھد ﺷد.

.11 ﻋﺿوﯾت ﻓردی در ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺣﺎﮐم ﻣﯽﺗواﻧد ﺑﮫﻋﻧوان ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﺷود، اﻣﺎ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ دارای ﺟﺎﯾﮕﺎھﯽ ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ او اﺧﺗﯾﺎر ﻋﻣل ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﺣزب را ﺑدھد )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺧزاﻧﮫدار ﺣزب.( ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ آنھﺎ ﺗﻧﮭﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت اﺳت ﮐﮫ در اﯾن ﺟﺎﯾﮕﺎه ﻓﻌﺎﻟﯾت ﮐﻧﻧد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ دﺑﯾر ﺣزب ﮐﮫ ھﻣزﻣﺎن ﻣدﯾر ﯾﮏ ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ اﺳت، ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت دارد ﮐﮫ در ﺟﺎﯾﮕﺎه دﺑﯾر ﺣزب )و ﻧﮫ ﻣدﯾر ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ( ﻣﻧﻌﻘد ﺷده ﺑﺎﺷد.

12 »ﺟﻣﮭوری اﯾرﻟﻧد«، »ﺟزﯾرۀ ﻣن«، »ﺟزاﯾر ﮐﺎﻧﺎل«[footnote 2] و »ﻗﻠﻣروھﺎی ﻓرادرﯾﺎﯾﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« [footnote 3] ﺑﮫﻋﻧوان ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺣﺳوب ﻧﻣﯽﺷوﻧد.

.13 ﮔروهھﺎی ﮐﺷوری ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎنھﺎی ﺑﯾندوﻟﺗﯽ، ﻣﺎﻧﻧد »اﺗﺣﺎدﯾﮥ اروﭘﺎ «(EU) و »اﺗﺣﺎدﯾﮥ ﮐﺷورھﺎی ﺟﻧوب ﺷرق آﺳﯾﺎ «(ASEAN)، ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، ﮐﺷورھﺎی ﻋﺿو اﯾن ﮔروهھﺎ ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎنھﺎی ﺑﯾندوﻟﺗﯽ ﺑﮫﺻورت ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ھﺳﺗﻧد. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، اﮔر ﺷﺧﺻﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ اﺗﺣﺎدﯾﮥ اروﭘﺎ )ﺷﺎﻣل اﻣﺎ ﻧﮫ ﻣﺣدود ﺑﮫ ﭘﺎرﻟﻣﺎن اروﭘﺎ، ﺷورای اروﭘﺎ، ﺷورای اﺗﺣﺎدﯾﮥ اروﭘﺎ، ﮐﻣﯾﺳﯾون اروﭘﺎ و ﻧﮭﺎدھﺎی ﻏﯾرﻣﺗﻣرﮐز اﺗﺣﺎدﯾﮥ اروﭘﺎ ﻣﺎﻧﻧد ﻣرﮐز اروﭘﺎﯾﯽ ﭘﯾﺷﮕﯾری و ﮐﻧﺗرل ﺑﯾﻣﺎریھﺎ( ﻣﻧﻌﻘد ﮐﻧد، اﯾن ﺷرط ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت. اﯾن ﺷرط در ﺻورﺗﯽ ﺑرﻗرار اﺳت ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺷور ﻋﺿو اﺗﺣﺎدﯾﮥ اروﭘﺎ ﺑﺎﺷد.

/14 ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫﻋﻧوان »ﻧﮭﺎد واﺑﺳﺗﮫ ﯾﺎ ﺗﺣت ﻧظﺎرت دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ« ﺗﻠﻘﯽ ﺷود اﮔر وظﺎﯾف ﻋﻣوﻣﯽ را ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از دوﻟت اﻧﺟﺎم دھد، ﺑرای ﻣﺛﺎل:

*  ﻧﮭﺎد ﻣﺳﺋول ﻧظﺎرت ﺑر اﺟرای ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت، ﺳﯾﺎﺳتھﺎ ﯾﺎ ﻗواﻧﯾن دوﻟﺗﯽ ﺑﺎﺷد )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﻧﮭﺎدھﺎی ﻧظﺎرﺗﯽ ﺻﻧﻌت ﯾﺎ ﻣراﺟﻊ ﺗﻌﯾﯾن اﺳﺗﺎﻧدارد(؛ ﯾﺎ

*  ﻧﮭﺎد ﻣﺳﺋول اﺟرای ﻗواﻧﯾن ﺑﺎﺷد )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﻧﯾروی ﭘﻠﯾس(؛ ﯾﺎ

*  ﻧﮭﺎد ﮐﺎرھﺎی ﻋﻣﻠﯽ ﯾﺎ اداری دوﻟت را اﻧﺟﺎم دھد )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺻدور ﮔذرﻧﺎﻣﮫ ﯾﺎ ﻣدﯾرﯾت زﻧدانھﺎ.(

.15 ﺷرﮐتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ دوﻟتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ھﺳﺗﻧد ﯾﺎ ﺗﺣت ﮐﻧﺗرل آنھﺎ ﻗرار دارﻧد )ﻣﺎﻧﻧد ﺷرﮐتھﺎی دوﻟﺗﯽ( ﺻرﻓﺎً ﺑﮫ دﻟﯾل اﯾن ﻣﺎﻟﮑﯾت ﯾﺎ ﮐﻧﺗرل، ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد. ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ ﻧﮭﺎدھﺎی ﺗﺟﺎری ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد، ﺣﺗﯽ اﮔر اﯾن ﻧﮭﺎدھﺎ دوﻟﺗﯽ ﺑﺎﺷﻧد. ﺗﻧﮭﺎ ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺷﻣول ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS) ھﺳﺗﻧد. ﺑرای ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر ﺑﮫ ﻓﺻل 11 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد.

.16 ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﺣزب ﺣﺎﮐم دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود ﮐﮫ:

اﻟف( اﻓرادی ﮐﮫ در دوﻟت ﻣﺷﻐول ﺑﮫ ﮐﺎر ھﺳﺗﻧد، ﺑﮫ دﻟﯾل ﻋﺿوﯾت در آن ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫ اﯾن ﭘﺳتھﺎ ﻣﻧﺻوب ﺷده ﺑﺎﺷﻧد؛ ﯾﺎ ب( ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ، اﻓرادی را ﮐﮫ در دوﻟت ﻣﺷﻐول ﺑﮫ ﮐﺎر ھﺳﺗﻧد، در اﻧﺟﺎم وظﺎﯾف رﺳﻣﯽﺷﺎن ھداﯾت ﯾﺎ ﮐﻧﺗرل ﮐﻧد.

.17 اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﺣزب ﺣﺎﮐم ﯾﮏ ﮐﺷور ﺧﺎرﺟﯽ ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد.

.18 اﺗﺣﺎدﯾﮫھﺎ ﯾﺎ دﯾﮕر اﻧﺟﻣنھﺎی واﺑﺳﺗﮫ ﺑﮫ ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺣﺎﮐم، ﺻرﻓﺎً ﺑﮫ دﻟﯾل اﯾن واﺑﺳﺗﮕﯽ، ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد. آنھﺎ ﺑﺎﯾد اﺧﺗﯾﺎر ﻋﻣل ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﺣزب را داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد ﺗﺎ ﺑﮫﻋﻧوان ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺣﺳوب ﺷوﻧد.

.19 ھﯾﭻ ﺗﻌﮭدی ﺑرای ﺧود ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ )از ﺟﻣﻠﮫ اﻓرادی ﮐﮫ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﺎً ﺗوﺳط ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ اﺳﺗﺧدام ﺷدهاﻧد( ﺑرای ﺛﺑت وﺟود ﻧدارد، ﻣﺷروط ﺑر اﯾﻧﮑﮫ درﺑﺎرۀ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﺷﺎن ﯾﺎ ﺟﺎﯾﮕﺎھﯽ ﮐﮫ در آن ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧﻧد، اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت اراﺋﮫ ﻧدھﻧد. ﺗﻧﮭﺎ اﻓرادی ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ دارﻧد ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺑﺎﺷﻧد.

.20 ﺷراﯾط ﻣﻧدرج در »ﺟدول ۱۳ ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳ )ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﮐﻧﺗرل ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ( ھﯾﭻ ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﺗﻌرﯾف ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻧدارﻧد و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﺑﮫ اﯾن ﺷرط ﯾﺎ ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ طرح ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳﺗﻧد.

ﺷرط ۲ – ﻣﻌﻧﺎی »دﺳﺗور«

.21 »دﺳﺗور« ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی اﻣر ﯾﺎ دﺳﺗوری اﺳت ﮐﮫ ﺷﺧص ﺑﮫﺻورت رﺳﻣﯽ ﯾﺎ ﻏﯾررﺳﻣﯽ ﻣﻠزم ﯾﺎ ﻣﺟﺑور ﺑﮫ رﻋﺎﯾت آن ﺑﺎﺷد.

.22 ﻣوارد زﯾر ﻣﯽﺗواﻧﻧد ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از »دﺳﺗور« از ﺳوی ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷﻧد:

  • ﻗراردادی اﻣﺿﺎﺷده ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را اﻟزاﻣﯽ ﻣﯽﮐﻧد؛

*  اﺟﺑﺎر ﯾﺎ ﻓﺷﺎر از ﺳوی ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ )ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻋدم اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾت ﻣﻣﮑن اﺳت ﭘﯾﺎﻣدھﺎی ﻣﻧﻔﯽ داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد.(

.23 ﯾﮏ درﺧواﺳت از ﺟﺎﻧب ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫﻋﻧوان دﺳﺗور ﺗﻠﻘﯽ ﺷود، در ﺻورﺗﯽﮐﮫ ﺑرای ﻧﻣوﻧﮫ، ھر ﯾﮏ از ﺷراﯾط زﯾر ﺑرﻗرار ﺑﺎﺷد:

  • ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑر ﺛﺑتﮐﻧﻧده، ﻗدرت ﯾﺎ اﺧﺗﯾﺎر داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد؛·  ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑر ﺛﺑتﮐﻧﻧده، ﻗدرت ﯾﺎ اﺧﺗﯾﺎر داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد؛

  • در درﺧواﺳت ﻋﻧﺻری از ﮐﻧﺗرل وﺟود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد؛

  • ﺑﮫ دﻟﯾل ﭘﺎﯾﺑﻧدی ﺛﺑتﮐﻧﻧده ﺑﮫ درﺧواﺳت، ﻣﻧﻔﻌت ﯾﺎ ﺟﺑراﻧﯽ )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﭘرداﺧت، ﺟﺑران ﺧﺳﺎرت، ﺑﺎزﭘرداﺧت ھزﯾﻧﮫھﺎی ﺳﻔر ﯾﺎ ﻣﻌﯾﺷت، اﺳﺗﺧدام، اﻓﺗﺧﺎرات داﻧﺷﮕﺎھﯽ ﯾﺎ رﻓﺗﺎر ﻣطﻠوب در آﯾﻧده( درﯾﺎﻓت ﺷود؛

  • در ﮐﻧﺎر درﺧواﺳت، اﺟﺑﺎر ﯾﺎ ﺗﮭدﯾدی وﺟود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد؛ ﯾﺎ

  • ﻋدم رﻋﺎﯾت درﺧواﺳت ﺑﺎ ﺧطر ﭘﯾﺎﻣدھﺎی ﻣﻧﻔﯽ )ﻣﺎﻧﻧد از دﺳت دادن درآﻣد ﻗﺎﺑلﺗوﺟﮫ( ھﻣراه ﺑﺎﺷد.

.24 ﺑرای ﺑرﻗراری اﯾن ﺷرط، ﺑﺎﯾد ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﯾن دﺳﺗور و ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ )ﺷرط (۳ وﺟود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﺷرﮐﺗﯽ دﺳﺗور ﯾﺎ ﺑودﺟﮫای ﮐﻠﯽ از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ درﯾﺎﻓت ﮐﻧد و ﺗﺻﻣﯾم ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮕﯾرد ﮐﮫ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﺎً ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﺎ ﺑودﺟﮫ ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت، اﯾن ﺷرط ﺑرﻗرار ﻧﺧواھد ﺑود.

.25 ﺻرف اﯾنﮐﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻧﺎﯾﯽ ﯾﺎ ﺣﻖ ھداﯾت ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﯾﮏ ﻓرد ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎن را دارد )ھﻣﺎنطور ﮐﮫ ﻣﻣﮑن اﺳت در ﻧظﺎم ﺣﻘوﻗﯽ ﺑرﺧﯽ ﮐﺷورھﺎ ﺑﺎﺷد(، اﻟزام ﺛﺑت را اﯾﺟﺎد ﻧﻣﯽﮐﻧد. اﯾن ﺷرط ﺗﻧﮭﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺑرﻗرار اﺳت ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ واﻗﻌﺎً ھداﯾت ﺷوﻧد.

.26 در ﺣﺎﻟﯽﮐﮫ درﯾﺎﻓت ﺑودﺟﮫ از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫﺧودیﺧود دﺳﺗور ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود، اﮔر ﺷراﯾطﯽ ﺑرای اﺳﺗﻔﺎده از آن ﺑﮫ روش ﺧﺎﺻﯽ داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﺧﺷﯽ از ﯾﮏ دﺳﺗور ﺑﺎﺷد. ﮐﻣﮏھﺎی ﺑﻼﻋوﺿﯽ ﮐﮫ ﺑﮫ ﮔﯾرﻧده اﺧﺗﯾﺎر اﺳﺗﻔﺎده از ﺑودﺟﮫ را ﺑﮫ دﻟﺧواه ﺧود ﻣﯽدھﻧد، دﺳﺗور ﻣﺣﺳوب ﻧﻣﯽﺷوﻧد. زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻓرد ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﺑرای ﻧوﻋﯽ ﺑودﺟﮫ )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﮐﻣﮏ ﺑﻼﻋوض( از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ درﺧواﺳت ﻣﯽدھد و اﯾن ﮐﻣﮏ ﺑدون ﺷراﯾط ﺧﺎص ﺑرای ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﺗﺄﯾﯾد ﻣﯽﺷود، اﯾن ﺑﮫﺧودیﺧود دﺳﺗور ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود.

.27 زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﺑودﺟﮫ ﺑرای ﺣﻣﺎﯾت ﮐﻠﯽ از ﮐﺎر ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن اراﺋﮫ ﻣﯽﺷود، ﺑدون ﺷراﯾط اﺳﺗﻔﺎده ﺑرای ھدف ﺧﺎﺻﯽ، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارد. ﺑﮫطور ﻣﺷﺎﺑﮫ، اﮔر ﺑودﺟﮫای ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای ﺣﻣﺎﯾت از ﭘروژه ﯾﺎ طرح ﮐﮫ از ﻗﺑل در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم اﺳت اراﺋﮫ ﺷود و اﯾن ﺑودﺟﮫ ﺑر ﻧﺣوه اﺟرای ﭘروژه ﯾﺎ طرح ﺗﺄﺛﯾر ﻧﮕذارد، اﯾن دﺳﺗور ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود.

.28 ﻣﺎﻟﮑﯾت ﯾﺎ ﻣﺎﻟﮑﯾت ﺟزﺋﯽ ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻟزوﻣﺎً ﺑﮫ اﯾن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﭼﻧﯾن ﻧﮭﺎدھﺎﯾﯽ ﺗوﺳط ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ھداﯾت ﻣﯽﺷوﻧد. ﻧﮭﺎدھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ھﺳﺗﻧد ﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل 10 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﻧد.

.29 ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، ﻧﮭﺎدھﺎ ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺷوﻧد اﮔر دﺳﺗور ﮐﻠﯽ از ﺳوی ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ درﯾﺎﻓت ﮐﻧﻧد و اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ (ﺷرط )۳ ﺑﺧﺷﯽ اﺟﺗﻧﺎبﻧﺎﭘذﯾر از آن دﺳﺗور ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺛﺎل:

  • ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ دﺳﺗور ﮐﻠﯽ از ﺳوی ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای ﭘﯾﮕﯾری ﺗﻌرﻓﮫھﺎی ﺗﺟﺎری ﭘﺎﯾﯾنﺗر ﺑرای ﮐﺳبوﮐﺎرھﺎی آن ﮐﺷور درﯾﺎﻓت ﮐﻧد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺑﺎﺷد، زﯾرا اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از دﺳﺗور ﮐﻠﯽ آنھﺎ اﺟﺗﻧﺎبﻧﺎﭘذﯾر اﺳت.

  • ﯾﮏ ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ ﮐﮫ دﺳﺗور ﮐﻠﯽ از ﺳوی ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﯾﺎﻓت ﮐﻧد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، زﯾرا ﻟزوﻣﺎً ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرای ﺗﺣﻘﻖ دﺳﺗور ﮐﻠﯽ ﺧود ﻧدارد.

.30 ارﺗﺑﺎطﺎت ﯾﺎ ھﻣﺎھﻧﮕﯽ ﺑﯾن اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﯾﺎ ﺑﻧﯾﺎدھﺎی ﺳﯾﺎﺳﯽ ﮐﺷورھﺎی دﯾﮕر )ﺣﺗﯽ اﮔر ﭼﻧﯾن ﺣزﺑﯽ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷد( »دﺳﺗور« ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود، اﮔر اﻣر ﯾﺎ دﺳﺗوری ﺑرای اﻗدام وﺟود ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، آﻣوزش ﻣﺷﺗرک ﺑﺎ اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ھﻣﺳو ﻣﺷﻣول اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ﻧﺧواھد ﺑود

.31 ﻣؤﺳﺳﺎت ﻓرھﻧﮕﯽ، ﺳﯾﺎﺳﯽ، زﺑﺎﻧﯽ ﯾﺎ اﻗﺗﺻﺎدی ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺷوﻧد اﮔر ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ دﺳﺗور ﮐﻠﯽ ﺑﮫ ﻣؤﺳﺳﮫ ﺑرای ﭘﯾﺷﺑرد ﺑرﻧﺎﻣﮫای ﺧﺎص اراﺋﮫ دھد و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ )ﺷرط (۳ ﺑﺧﺷﯽ اﺟﺗﻧﺎبﻧﺎﭘذﯾر از ﺗﺣﻘﻖ اھداف آنھﺎ ﺑﺎﺷد. در اﯾن ﻣوارد، ﻣؤﺳﺳﮫ اﺣﺗﻣﺎﻻً ﯾﮏ ﺛﺑت واﺣد ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺗواﻓﻖ ﮐﻠﯽ ﺧود ﺑﺎ ﻗدرت در ﺻورت ﺗﻐﯾﯾر ﻣﺎھﯾت ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ، آن را ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻧد (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل 9)

ﺷرط ۳ – ﺗﻌرﯾف »ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ«

.32 ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﺑﮫﻋﻧوان »ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ« )ﻣﺎدۀ۷۰ »ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ («۲۰۲۳ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود اﮔر ھر دو ﻣﻌﯾﺎر زﯾر را داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد:

ﻣﻌﯾﺎر

:۱ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﯾﮑﯽ از ﻣوارد زﯾر ﺑﺎﺷد:

  • ارﺗﺑﺎط (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﯾﻣﯾل، ﻧﺎﻣﮫ ﯾﺎ ﺟﻠﺳﮫ) ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﺗﻣدار (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﭘﯾوﺳت اﻟف)

ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﻧﺗﺷﺎر ﯾﺎ ﺗوﻟﯾد ﻣﻘﺎﻟﮫ) ﻣﮕر در ﻣواردی ﮐﮫ ﺑﮫوﺿوح ﻣﺷﺧص ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﺷده اﺳت )ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﻣﻘﺎﻟﮫ ﺑﮫﮔوﻧﮫای ﺑرﭼﺳبﮔذاری ﺷده ﺑﺎﺷد ﮐﮫ اﯾن ﻣوﺿوع را روﺷن ﮐﻧد، ﯾﺎ اﮔر ﻧوﯾﺳﻧده در ﺧود ﻣﻘﺎﻟﮫ ﺑﮫ اﯾن ﻣوﺿوع اﺷﺎره ﮐﻧد(؛

  • اراﺋﮥ ﭘول، ﮐﺎﻻ ﯾﺎ ﺧدﻣﺎت ﺑﮫ ﻓرد ﯾﺎ ﻧﮭﺎدی در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ )ﺑرای ﻣﺛﺎل، اراﺋﮥ ﺧدﻣﺎت ﻣﺷﺎورهای ﺑﮫ ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ.(

ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﻣﺷﻣول»طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ «(FIRS)» ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد.

ﻣﻌﯾﺎر :

۲ ھدف ﯾﺎ ﯾﮑﯽ از اھداف ﻓﻌﺎﻟﯾت، ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﯾﮑﯽ از ﻣوارد زﯾر ﺑﺎﺷد:

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﯾﺎ ھﻣﮫﭘرﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ؛

  • ﺗﺻﻣﯾم ﯾﮏ »وزﯾر« ﯾﺎ دﭘﺎرﺗﻣﺎن »دوﻟﺗﯽ« (ﺷﺎﻣل وزﯾر ﯾﺎ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ وﻟز، اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد ﯾﺎ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ)؛

  • روﻧدھﺎی ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺛﺑتﺷده در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ (ﻣﺎﻧﻧد ﺗﻌﮭدات ﻣﻧدرج در ﺑرﻧﺎﻣﮥ آنھﺎ)؛

»ﻋﺿو ﻣﺟﻠس ﻋوام«، »ﻣﺟﻠس اﻋﯾﺎن«، »ﻣﺟﻣﻊ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ«، »ﭘﺎرﻟﻣﺎن اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد« ﯾﺎ »ﺳﻧِد ﮐﺎﻣری (ﭘﺎرﻟﻣﺎن وﻟز)» (زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ در ﺳﻣت ﺧود ﻓﻌﺎﻟﯾت ﻣﯽﮐﻧﻧد.)

.33 ﭘﺎﺳﺦھﺎی رﺳﻣﯽ ﺑﮫ ﻣﺷﺎورهھﺎی دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﺎ دﻋوتﻧﺎﻣﮫھﺎی ﻣﻧﺎﻗﺻﮫ ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد، زﯾرا اﯾنھﺎ ارﺗﺑﺎط ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﺗﻣدار ﻧﯾﺳﺗﻧد (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﭘﯾوﺳت اﻟف). ﺳﺎﯾر ارﺗﺑﺎطﺎت ﺧﺎرج از ﭘﺎﺳﺦ رﺳﻣﯽ ﻣﻣﮑن اﺳت ھﻣﭼﻧﺎن ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد اﮔر ﺑﺎ ﻓرد ﻣرﺗﺑط اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد.

.34 ﺑرای ﻣﻌﯾﺎر ۱، ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ ﻣﯽﺗواﻧد ﺷﺎﻣل ﻣوارد زﯾر ﺑﺎﺷد، اﻣﺎ ﺑﮫ اﯾنھﺎ ﻣﺣدود ﻧﻣﯽﺷود:

  • ﻣﻘﺎﻟﮫای در روزﻧﺎﻣﮫ، ﻣﺟﻠﮫ ﯾﺎ ژورﻧﺎل (ﭼﮫ ﺑرای ﻣﺧﺎطﺑﺎن ﻋﺎم و ﭼﮫ ﻓﻘط ﺑرای ﻣﺷﺗرﮐﯾن)؛

  • اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﻧﺗﺷرﺷده در ﯾﮏ وبﺳﺎﯾت؛

  • ﺳﻧدی ﮐﮫ ﺑرای داﻧﻠود در ﯾﮏ وبﺳﺎﯾت در دﺳﺗرس اﺳت؛

  • ﭘﺳﺗﯽ در رﺳﺎﻧﮫھﺎی اﺟﺗﻣﺎﻋﯽ؛

  • ﭘﺳﺗﯽ در وﺑﻼگ آﻧﻼﯾن؛

  • ﺳﺧﻧراﻧﯽ در ﯾﮏ ﻣﺣﯾط ﻋﻣوﻣﯽ.

ارﺗﺑﺎط ﺑﺎﯾد در ﯾﮏ ﻧﺷرﯾﮥ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ اﻧﺟﺎم ﺷود ﯾﺎ ﺑرای ﻣﺧﺎطﺑﺎن در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده ﺑﺎﺷد ﺗﺎ ﺑﮫﻋﻧوان ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺗﻠﻘﯽ ﺷود.

.35 ﺑرای ﻣﻌﯾﺎر ۲، »اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت« ﺷﺎﻣل ﻣوارد زﯾر اﺳت:

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﻋﻣوﻣﯽ و ﺳﺎﯾر »اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﭘﺎرﻟﻣﺎﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ«؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﭘﺎرﻟﻣﺎن اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، ﺳﻧِد ﮐﯾﻣرو)ﭘﺎرﻟﻣﺎن وﻟز( و ﻣﺟﻣﻊ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت دوﻟت ﻣﺣﻠﯽ؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﮐﻣﯾﺳرھﺎی ﭘﻠﯾس و ﺟرم؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺗرﮐﯾﺑﯽ؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺗرﮐﯾﺑﯽ ﺷﮭرﺳﺗﺎﻧﯽ؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﺣﻠﯽ؛
  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭردار ﻟﻧدن و ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻟﻧدن ﺑزرگ.

.36 ﺑرای ﻣﻌﯾﺎر ۲، »ﺗﺻﻣﯾم« ﯾﮏ »وزﯾر ﯾﺎ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ« ﺷﺎﻣل ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت اداری ﯾﺎ ﻋﻣﻠﯾﺎﺗﯽ )ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺗﺻﻣﯾم ﺑرای ﺗﺄﯾﯾد درﺧواﺳت وﯾزا( ﯾﺎ ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت درﺑﺎرۀ ﺳﯾﺎﺳتھﺎ، ﻗواﻧﯾن ﯾﺎ ھزﯾﻧﮫھﺎی دوﻟت ﻣﯽﺷود، اﻣﺎ ﺷﺎﻣل ﺗﺻﻣﯾﻣﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺧﺎرج از ﺣوزۀ دوﻟت ھﺳﺗﻧد، ﻣﺎﻧﻧد ﺗﺻﻣﯾﻣﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﻣﻌﻣوﻻً ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﻧظﺎرﺗﯽ ﻣﺳﺗﻘل اﺗﺧﺎذ ﻣﯽﺷوﻧد، ﻧﻣﯽﺷود.

.37 وزارﺗﺧﺎﻧﮫھﺎ و ﻧﮭﺎدھﺎی ﻏﯾر وزارﺗﯽ، ھﻣﺎنطور ﮐﮫ در ﻓﮭرﺳت وزارﺗﺧﺎﻧﮫھﺎ، آژاﻧسھﺎ و ﻧﮭﺎدھﺎی ﻋﻣوﻣﯽ آﻣده اﺳت. ھﻣﭼﻧﯾن ﺷﺎﻣل ﻣدﯾرﯾتھﺎی دوﻟت اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، ﮔروهھﺎی دوﻟت وﻟز و ﻧﮭﺎدھﺎی دوﻟت اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ اﺳت، اﻣﺎ ﺷﺎﻣل ﺳﺎﯾر ﻧﮭﺎدھﺎی ﻋﻣوﻣﯽ ﻣﺎﻧﻧد ﺷوراھﺎی ﻣﺣﻠﯽ ﻧﻣﯽﺷود.

.38 ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻋﺑﺎرتاﻧد از:

  • ﻧﺎﻣﮫای ﺑﮫ ﯾﮏ »وزﯾر« ﺑرای ﺗﺷوﯾﻖ ﺑﮫ اﻋﻣﺎل ﻣﻘررات ﺳﺧتﮔﯾراﻧﮫﺗر ﺑر ﯾﮏ ﺻﻧﻌت ﺧﺎص؛

  • ﺟﻠﺳﮫای ﺑﺎ » ﻋﺿوی از ﭘﺎرﻟﻣﺎن« ﺑرای ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐردن او ﺑﮫ رأیدادن ﺑﮫ ﺷﯾوهای ﺧﺎص در ﭘﺎرﻟﻣﺎن؛

  • اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ »وزﯾری اﺳﮑﺎﺗﻠﻧدی« ﺑﺎ ھدف ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐردن او ﺑﮫ اﻓزاﯾش آﻣوزش ھﻧر و ﻣوﺳﯾﻘﯽ در دﺑﺳﺗﺎنھﺎی اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد؛

  • ﻧﺎﻣﮫای ﺑﮫ »رﺋﯾس« ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرای ﺗﺷوﯾﻖ او ﺑﮫ ﻋدم ﺗﻌﮭد ﺑﮫ ﯾﮏ ﺳﯾﺎﺳت ﺧﺎص؛

  • ﻣﻘﺎﻟﮫای در روزﻧﺎﻣﮫ ﮐﮫ ﺗوﺻﯾﮫھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﺑرای دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اراﺋﮫ ﻣﯽدھد، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺑﮫوﺿوح ﻣﺷﺧص ﻧﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻧوﺷﺗﮫ ﯾﺎ ﻣﻧﺗﺷر ﺷده اﺳت؛

  • ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﭘول در ﺣوزۀ اﻧﺗﺧﺎﺑﯽ ﯾﮏ ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر اﻗداﻣﺎت ﯾﺎ رأیھﺎی او.

.39 ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد ﻋﺑﺎرتاﻧد از:

  • اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ ﺻﻧدوق »ﭘرسوﺟوھﺎی ﻋﻣوﻣﯽ« ﯾﮏ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ﮐﮫ دﻻﯾل ﺑررﺳﯽ ﻣطﻠوب ﯾﮏ درﺧواﺳت را ﺗوﺿﯾﺢ ﻣﯽدھد (اﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۱ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، زﯾرا ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﺗﻣدار ﻧﯾﺳت)؛

  • ﻣﻘﺎﻟﮫای ﻣﻧﺗﺷرﺷده ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﮐﮫ ﺑﮫوﺿوح ﺑرﭼﺳبﮔذاری ﺷده ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ ﻧوﺷﺗﮫ ﯾﺎ ﻣﻧﺗﺷر ﺷده اﺳت( اﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۱ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، زﯾرا ﺑﮫوﺿوح ﻣﺷﺧص اﺳت ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﺷده اﺳت)؛

  • ﺟﻠﺳﮫای ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷﮭردار ﯾﺎ ﻣﺷﺎور ﻣﻧﺗﺧب ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم دوﻟت ﻣﺣﻠﯽ (اﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۲ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، ﻣﮕر اﯾﻧﮑﮫ ﻗﺻد ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم دوﻟت ﻣﻠﯽ ﻧﯾز داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد)؛

  • اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ »رﺋﯾس ﭘﻠﯾس« ﯾﮏ ﻧﯾروی ﭘﻠﯾس ﮐﮫ ﺧدﻣﺎت ﺗﺄﻣﯾن ﺗﺟﮭﯾزات اﻣﻧﯾﺗﯽ ﺟدﯾد ﺑرای اﯾﺳﺗﮕﺎهھﺎی ﭘﻠﯾس را ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھد (اﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۲ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، زﯾرا ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت ﻧﯾروھﺎی ﭘﻠﯾس ﻣﺷﻣول طرح ﻧﯾﺳت)؛

  • ﻣﻘﺎﻟﮫای ﻣﻧﺗﺷرﺷده ﮐﮫ ﮔردﺷﮕران ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ را ﺑﮫ ﺑﺎزدﯾد از ﯾﮏ ﮐﺷور ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﺷوﯾﻖ ﻣﯽﮐﻧد (اﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۲ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، زﯾرا ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣوﺿوع ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻧﯾﺳت)؛

  • ﭘذﯾراﯾﯽ ﻋﺻراﻧﮫای ﺑﺎ ھدف ﺗﺷوﯾﻖ اﺗﺑﺎع ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری در ﯾﮏ ﮐﺷور ﺧﺎرﺟﯽ( ﯾن ﻣﻌﯾﺎر ۲ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، زﯾرا ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣوﺿوع ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻧﯾﺳت).

.40 ﺛﺑت ﺗﻧﮭﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻻزم اﺳت ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﺷود (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺟﻠﺳﮫای ﺑﺎ »ﯾﮏ ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن« ﮐﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرﮔزار ﻣﯽﺷود). اھﻣﯾﺗﯽ ﻧدارد ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﺎ ﺧﺎرج از ﮐﺷور ﻣﻧﻌﻘد ﺷده ﺑﺎﺷد ﯾﺎ طرفھﺎی ﺗواﻓﻖ ﮐﺟﺎ ﻣﺳﺗﻘر ھﺳﺗﻧد. اﮔر ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ در ﺧﺎرج از ﮐﺷور آﻏﺎز ﺷود اﻣﺎ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﺛر داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﺷﻣول اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ﺷود. ﺑرای ﻣﺛﺎل:

  • اﯾﻣﯾﻠﯽ از ﺧﺎرج از ﮐﺷور ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر »وزﯾری از دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ«؛

  • ﭘرداﺧﺗﯽ از ﺧﺎرج از ﮐﺷور ﺑﮫ ﺷﺧﺻﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﯾﮏ ﻣوﺿوع ﺳﯾﺎﺳﯽ؛

  • ﻣﻘﺎﻟﮫای ﻧوﺷﺗﮫﺷده ﺗوﺳط ﻓردی در ﺧﺎرج از ﮐﺷور ﺑرای اﻧﺗﺷﺎر در ﯾﮏ روزﻧﺎﻣﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ، ﺑﺎ ھدف ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر اﻓﮑﺎر ﻋﻣوﻣﯽ درﺑﺎرۀ اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﻣﺷﺧص ﻧﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻧوﺷﺗﮫ ﺷده اﺳت؛

  • اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﻧﺗﺷرﺷده در ﯾﮏ وبﺳﺎﯾت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﺑﮫوﺿوح ﺑرای ﻣﺧﺎطﺑﺎن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ھدفﮔذاری ﺷده ﺑﺎﺷد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑﮫطور ﺧﺎص ﺑرای رأیدھﻧدﮔﺎن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ھدفﮔذاری ﺷده اﺳت)؛

  • ﺟﻠﺳﮫای ﻣﺟﺎزی ﮐﮫ در آن اﻓرادی از ﺧﺎرج از ﮐﺷور ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد دوﻟﺗﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت دوﻟﺗﯽ ھﺳﺗﻧد.

41 ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، اﮔر ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﮐﺎﻣﻼً در ﺧﺎرج از ﮐﺷور اﻧﺟﺎم ﺷود (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺟﻠﺳﮫای ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ » طﯽ ﺳﻔر ﺧﺎرﺟﯽ)، ﻣﺷﻣول اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ﻧﯾﺳت. «ﺟﻣﮭوری اﯾرﻟﻧد»، «ﺟزاﯾر ﮐﺎﻧﺎل»، «ﺟزﯾرۀ ﻣن» و «ﻗﻠﻣروھﺎی ﻓرادرﯾﺎﯾﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ « ﺑرای اﯾن ﻣﻧظور »ﺧﺎرج از ﮐﺷور» ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷوﻧد.

.42 ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﮐﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺧﺎرﺟﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺳﻔﯾر ﯾﮏ ﮐﺷور ﺧﺎرﺟﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ) را ھدف ﻗرار ﻣﯽدھﻧد و ﻗﺻد ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣوﺿوﻋﺎت ﺳﯾﺎﺳﯽ آن ﮐﺷور را دارﻧد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد.

.43 در ﻣواردی ﮐﮫ ﺑﮫ ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن دﺳﺗور ﮐﻠﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﭼﻧدﯾن ﺣوزۀ ﻗﺿﺎﯾﯽ داده ﺷده اﺳت، ﺷرط ۳ اﺣﺗﻣﺎﻻً ﺑرﻗرار اﺳت اﮔر ﺑرﺧﯽ از اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، در ﭼﻧﯾن ﻣواردی، ﺛﺑت ﺗﻧﮭﺎ ﺑرای ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷوﻧد ﻻزم اﺳت.

.44 ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑرﺧﯽ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺳﯾﺎﺳتھﺎی ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫای ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ در آنھﺎ ﻣﺷﺎرﮐت دارد، ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد، زﯾرا اﯾن ﺳﯾﺎﺳتھﺎ ھﻣﭼﻧﺎن ﺗﺻﻣﯾم »دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷوﻧد. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، ھﻣﭼﻧﺎن ﻻزم اﺳت ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد ﺗﺎ ﺛﺑت اﻟزاﻣﯽ ﺑﺎﺷد.

ﺷرط ۴ – ﻣﻌﺎﻓﯾتھﺎ از ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ.

ﻓﺻل :4 زﻣﺎنﺑﻧدی ﺛﺑت

.46 ﺑر اﺳﺎس ﻣﺎدۀ ۶۹ «ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ۲۰۲۳»، ﺛﺑت «ﺗواﻓﻘﺎت ﺗﺄﺛﯾر ﺧﺎرﺟﯽ» در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﺎﯾد ظرف ۲۸ روز ﺗﻘوﯾﻣﯽ، از روز اﻧﻌﻘﺎد ﺗواﻓﻖ، اﻧﺟﺎم ﺷود. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﺗواﻓﻘﯽ در ﺗﺎرﯾﺦ ۱ ژاﻧوﯾﮫ ﻣﻧﻌﻘد ﺷود، ﺑﺎﯾد ﺗﺎ ۲۸ ژاﻧوﯾﮫ ﺛﺑت ﮔردد. ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﻣﯽﺗواﻧﻧد در ﺑﺎزۀ ۲۸ روزۀ ﺛﺑت ﺑدون ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت ﻗﺑﻠﯽ اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد. زﻣﺎنﺑﻧدی ﻣﺗﻔﺎوﺗﯽ ﺑرای ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود.

.47 درﺑﺎرۀ ﻗرارداد ﯾﺎ ﺗواﻓﻖﻧﺎﻣﮫ ﮐﺗﺑﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ھر دو طرف اﻣﺿﺎ ﻣﯽﺷود، روز اﻧﻌﻘﺎد ﺗواﻓﻖ ﺑﮫ ﺗﺎرﯾﺧﯽ اﺷﺎره دارد ﮐﮫ طرف ﻧﮭﺎﯾﯽ ﻗرارداد ﯾﺎ ﺗواﻓﻖﻧﺎﻣﮫ را اﻣﺿﺎ ﮐرده و ﺑﺎزﻣﯽﮔرداﻧد.

.48 درﺑﺎرۀ ﺗواﻓﻖ ﺷﻔﺎھﯽ ﻏﯾررﺳﻣﯽ، روز اﻧﻌﻘﺎد ﺗواﻓﻖ ﺑﮫ ﺗﺎرﯾﺧﯽ اﺷﺎره دارد ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺻورت ﮔرﻓﺗﮫ اﺳت. ﮔﻔتوﮔوھﺎ ﯾﺎ ﻣﮑﺎﺗﺑﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣﻧﺟر ﻧﻣﯽﺷوﻧد، ﺗواﻓﻘﺎت ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﮔردﻧد.

.49 اﻟزاﻣﺎت اﯾن طرح از اول ژوﺋﯾﮫ ۲۰۲۵ ﻻزماﻻﺟرا ﻣﯽﺷود. اﻓرادی ﮐﮫ در ﺗواﻓﻘﺎت ﺟﺎری ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ ﭘﯾش از اﯾن ﺗﺎرﯾﺦ آﻏﺎز ﺷدهاﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑﮫ »راھﻧﻣﺎی ﺗواﻓﻘﺎت ﭘﯾشﻣوﺟود« ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﻧد. ھﯾﭻ اﻟزاﻣﯽ ﺑرای ﺛﺑت ﺗواﻓﻘﺎت ﻗﺑﻠﯽ ﮐﮫ ﭘﯾش از ۱ ﺟوﻻی ۲۰۲۵ ﭘﺎﯾﺎن ﯾﺎﻓﺗﮫاﻧد، وﺟود ﻧدارد.

.50 در ﺻورﺗﯽﮐﮫ ﺗواﻓﻘﯽ در اﺑﺗدا ﺷراﯾط ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، اﻣﺎ ﺑﻌداً ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺷود، ﺑﺎﯾد ظرف ۲۸ روز ﺗﻘوﯾﻣﯽ از زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺷده اﺳت، ﺛﺑت ﮔردد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر دﺳﺗوری از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ در اﺑﺗدا ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﻣرﺑوط ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺗﻌرﯾف ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧﻧد، اﻣﺎ ﺑﻌداً ﺑﮫﮔوﻧﮫای ﺗﻐﯾﯾر ﮐﻧد ﮐﮫ ﺷﺎﻣل ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺷود، ﺗواﻓﻖ ﺑﺎﯾد ظرف ۲۸ روز از ﺗواﻓﻖ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﯾﺎ ﺗرﺗﯾب ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺛﺑت ﺷود.

.51 ﺛﺑت ﺑﮫﻣﺣض ارﺳﺎل، ﺗﮑﻣﯾلﺷده ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود. ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ اﻧﺗظﺎر ﺑرای درﯾﺎﻓت ھرﮔوﻧﮫ ﺗﺄﯾﯾدﯾﮫ ﯾﺎ ﭘﺎﺳﺦ دﯾﮕری از ﺳوی دوﻟت ﭘﯾش از آﻏﺎز ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ در ﺛﺑتﻧﺎم ﺑﮫ آنھﺎ اﺷﺎره ﺷده، وﺟود ﻧدارد. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺛﺑتﻧﺎم از طرﯾﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﮥ آﻧﻼﯾن اﻧﺟﺎم ﺷود، ﯾﮏ اﯾﻣﯾل ﺗﺄﯾﯾد در زﻣﺎن ارﺳﺎل ﺛﺑتﻧﺎم ﺑرای ﻣﺗﻘﺎﺿﯽ ارﺳﺎل ﺧواھد ﺷد.

ﻓﺻل :5 اﻓرادی ﮐﮫ ﻣﺷﻣول اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ھﺳﺗﻧد

.52 در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺷراﯾط ﺛﺑتﻧﺎم ﺗﺣت ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﻗرار ﺑﺎﺷد، ﺷﺧص ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ دارای ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ ﺗرﺗﯾﺑﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت (طﺑﻖ «»ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ »۲۰۲۳)، ﻣﺷﻣول اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑتﻧﺎم ﺧواھد ﺑود.

.53 ﻓرد ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ در ﺗواﻓﻖ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت اﺳت، ﻣﯽﺗواﻧد ﺗﮑﻣﯾل ﻓرم ﺛﺑت را ﺑﮫ ﺷﺧص ﺛﺎﻟﺛﯽ واﮔذار ﮐﻧد، اﻣﺎ اﯾن اﻣر ﻣﺳﺋوﻟﯾت ﻗﺎﻧوﻧﯽ رﻋﺎﯾت اﻟزاﻣﺎت را ﺑﮫ دﯾﮕری ﻣﻧﺗﻘل ﻧﻣﯽﮐﻧد.

.54 در ﺟﺎﯾﯽﮐﮫ ﭼﻧدﯾن طرف ﻣﺳﺗﻘﯾم در ﯾﮏ ﺗواﻓﻖ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت وﺟود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد، ھر طرف ﺑﺎﯾد ﺑﮫﺻورت ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﺛﺑت ﮐﻧد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر دو ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺳﺗﻘل ھر دو طرف ﯾﮏ ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷﻧد، ھر دو ﺑﺎﯾد ﺑﮫطور ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﺛﺑت ﮐﻧﻧد. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، اﯾن ﺑﮫ آن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ ﭼﻧدﯾن ﮐﺎرﻣﻧد دﺧﯾل در ﯾﮏ ﺗواﻓﻖ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺑرای ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن واﺣد ھﻣﮕﯽ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﺑﺎﺷﻧد؛ در اﯾن ﻣوارد، ﯾﮏ ﺛﺑت واﺣد از ﺳوی آن ﺳﺎزﻣﺎن ﮐﺎﻓﯽ ﺧواھد ﺑود.

.55 در ﺻورﺗﯽﮐﮫ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﻣﻧﻌﻘد ﮐﻧد، اﯾن ﺳﺎزﻣﺎن (و ﻧﮫ ﮐﺎرﮐﻧﺎن آ ) ﻣﺳﺋوﻟﯾت ﻗﺎﻧوﻧﯽ ﺛﺑت را ﺑر ﻋﮭده دارد. ﻓرم ﺛﺑت ﻣﯽﺗواﻧد ﺗوﺳط ھر ﮐﺎرﻣﻧدی در ﺳﺎزﻣﺎن ﮐﮫ اﺧﺗﯾﺎر اﻧﺟﺎم اﯾن ﮐﺎر را دارد، ﺗﮑﻣﯾل ﺷود. در ﺻورت ﻋدم رﻋﺎﯾت، ﻣﺳﺋوﻟﯾت ﮐﯾﻔری ﺑر ﻋﮭدۀ ﻧﮭﺎد ﺧواھد ﺑود، ﻧﮫ ﻓردی ﮐﮫ ﻓرم ﺛﺑت را ﺗﮑﻣﯾل ﮐرده اﺳت (اﮔرﭼﮫ ﺑﻧدھﺎی ۳۵ و (۱)۸۱ »ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ «۲۰۲۳ ﻣﻘرر ﻣﯽدارﻧد ﮐﮫ در ﺑرﺧﯽ ﺷراﯾط، ﯾﮑﯽ از ﻣدﯾران ﺷرﮐت ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑرای اﻗداﻣﺎت ﺷرﮐت ﻣﺳﺋول ﺑﺎﺷد). ﺑرای ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر ﺑﮫ ﻓﺻل 13 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد. ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﻧﮭﺎد ﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل6 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﻧد.

ﻓﺻل :6 راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﺑرای ﮐﺎرﮐﻧﺎن و ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ در ﺣوزۀ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد.

.57 ﻣﺳﺋوﻟﯾت ﺛﺑت ﺑر ﻋﮭدۀ ﻓرد ﯾﺎ ﻧﮭﺎدی اﺳت ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ را ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل). 5 ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﮫﻣوﻗﻊ ﺛﺑت ﻧﺷده ﺑﺎﺷد (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل 4)، اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑر اﺳﺎس آن ﺗواﻓﻖ ﺟرم ﻣﺣﺳوب ﻣﯽﺷود.

.58 ﮐﺎرﮐﻧﺎن و ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﮐﮫ ﻣﺄﻣور اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ﺷدهاﻧد، ﺑﺎﯾد اﺑﺗدا از ﮐﺎرﻓرﻣﺎ ﯾﺎ ﻧﮭﺎد ﻣﺗﻌﺎھد ﺧود ﺑررﺳﯽ ﮐﻧﻧد ﮐﮫ آﯾﺎ ﺗواﻓﻖ ﺛﺑت ﺷده اﺳت ﯾﺎ ﺧﯾر. ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﺎ ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ھﻣﭼﻧﯾن ﻣﯽﺗواﻧﻧد ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ را ﺑررﺳﯽ ﮐﻧﻧد؛ ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، ﺑﺎﯾد در ﻧظر داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد ﮐﮫ ﺛﺑتھﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﮫ ﻣﻧﺗﺷر ﻧﻣﯽﺷوﻧد و در ﺑرﺧﯽ ﻣوارد، ﻣﻣﮑن اﺳت اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﺎﺗﯽ از اﻧﺗﺷﺎر اﻋﻣﺎل ﺷود. ﻗﺎﻧون ﺗﻣﮭﯾداﺗﯽ ﭘﯾشﺑﯾﻧﯽ ﮐرده اﺳت ﮐﮫ در آن ﺷﺧص ﺗﻣﺎم اﻗداﻣﺎت ﻣﻌﻘول ﻣﻣﮑن را ﺑرای ﺑررﺳﯽ ﺛﺑتﻧﺷدن ﺗواﻓﻖ اﻧﺟﺎم داده و ﺑﺎور داﺷﺗﮫ ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﺛﺑت ﺷده اﺳت (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﻣﺎدۀ ۷۱ »ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ۲۰۲۳»).

.59 ھر ﮐﺎرﻣﻧد ﯾﺎ ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎر ﻓرﻋﯽ ﮐﮫ ﻣﻌﺗﻘد اﺳت اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧدهای ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت اراﺋﮫ ﺷده اﺳت، ﺑﺎﯾد ﺑﺎ ﺛﺑتﮐﻧﻧده ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرد و درﺧواﺳت ﮐﻧد ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده در ﺛﺑت اﺻﻼح ﯾﺎ ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺷود. آنھﺎ ﻧﺑﺎﯾد ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ اﯾن اطﻼﻋﺎت ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﯾﺎ اﺻﻼح ﻧﺷدهاﻧد، ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ اداﻣﮫ دھﻧد.

.60 ھﯾﭻ وظﯾﻔﮥ ﺧﺎﺻﯽ ﺑرای ﮐﺎرﮐﻧﺎن، ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﯾﺎ ﺳﺎﯾر اﻓرادی ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد، ﺑرای اﻧﺟﺎم ﺑررﺳﯽھﺎی ﭘﯾشﻓﻌﺎل درﺑﺎرۀ اﯾﻧﮑﮫ ﭼﮫ ﮐﺳﯽ ﻓﻌﺎﻟﯾت را ھداﯾت ﻣﯽﮐﻧد، وﺟود ﻧدارد. ﻧﮑﺗﮥ ﮐﻠﯾدی اﯾن اﺳت ﮐﮫ آﯾﺎ اﻓرادی ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد، داﻧش ﯾﺎ اطﻼﻋﺎﺗﯽ در دﺳﺗرس دارﻧد ﮐﮫ ﻧﺷﺎن ﻣﯽدھد در ﺣﺎل ﻋﻣل ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ھﺳﺗﻧد ﯾﺎ ﺧﯾر – و اﮔر ﭼﻧﯾن داﻧش ﯾﺎ اطﻼﻋﺎﺗﯽ دارﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑررﺳﯽ ﮐﻧﻧد ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﺛﺑت ﺷده اﺳت.

.61 ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﺎ ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﻣرﺗﮑب ﺟرم ﻧﻣﯽﺷوﻧد اﮔر ھﯾﭻ راھﯽ ﺑرای داﻧﺳﺗن اﯾﻧﮑﮫ در ﺣﺎل ﻋﻣل ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ھﺳﺗﻧد ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد؛ ﺑرای ﻣﺛﺎل، در ﻣواردی ﮐﮫ:

  • ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﺎ ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﻣﯽداﻧﻧد ﮐﮫ ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ ﺑﺎ آن ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻧﻧد دوﻟﺗﯽ، ﺗﺣت ﮐﻧﺗرل دوﻟت ﯾﺎ ﺑﮫﻧﺣو دﯾﮕری ﺑﮫ دوﻟت ﻧزدﯾﮏ اﺳت، اﻣﺎ دﻟﯾﻠﯽ ﺑرای داﻧﺳﺗن اﯾﻧﮑﮫ دوﻟت واﻗﻌﺎً ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﮐﮫ آنھﺎ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد ھداﯾت ﮐرده اﺳت، ﻧدارﻧد؛ ﯾﺎ

  • اھداﻓﯽ ﮐﮫ آنھﺎ از طرﯾﻖ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﺷﺎن دﻧﺑﺎل ﻣﯽﮐﻧﻧد، اھداف اﺳﺗراﺗژﯾﮏ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﯽ دوﻟت ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﺑﻠﮑﮫ اھداف ﻧﮭﺎد ﺧﺎﺻﯽ ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ ﺑﺎ آن ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻧﻧد، و ھﯾﭻ اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﻧدارﻧد ﮐﮫ ﻧﺷﺎن دھد دوﻟت اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را ھداﯾت ﮐرده اﺳت

.62 ﻣﻘررات ﻣﺗﻔﺎوﺗﯽ ﺑرای ﮐﺎرﮐﻧﺎن و ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﻗﺎﺑل ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮥ طرح را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد، وﺟود دارد. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﮐﺎرﮐﻧﺎن و ﭘﯾﻣﺎﻧﮑﺎران ﻓرﻋﯽ ﺑﺎﯾد ﻣﺷﺧص ﮐﻧﻧد ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﮐﮫ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد ﺑﮫ ﮐدام ﺳطﺢ از طرح ﻣرﺑوط اﺳت، اﮔر ﻣﻌﺗﻘدﻧد ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﺧﺷﯽ از ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت اﺳت.

ﻓﺻل :7 ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﺗواﻓﻘﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت (و ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ دارﻧد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱(ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ دﯾﭘﻠﻣﺎت از »ﮐﺷور اﻟف« ﺑﺎ ﻣﺷﺎوری ﮐﮫ ارﺗﺑﺎطﺎت ﮔﺳﺗردهای ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد »ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« دارد، ﺗﻣﺎس ﻣﯽﮔﯾرد. دﯾﭘﻠﻣﺎت او را ﺗﺷوﯾﻖ ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﻣوﺿوع اﻋطﺎی وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور اﻟف» ﺑرای ﺳﻔر ﺑﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺑﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﻣطرح ﮐﻧد. در ازای اﯾن ﮐﺎر، دﯾﭘﻠﻣﺎت ﺑﮫ ﻣﺷﺎور ﻓرﺻت ﺣﺿور )ﺑﺎ ﺗﻣﺎم ھزﯾﻧﮫھﺎی ﭘرداﺧتﺷده( در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ دوﻟﺗﯽ در «ﮐﺷور اﻟف» را ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﺑﮫ ارﺗﻘﺎی ﺟﺎﯾﮕﺎه او در ﻣﯾﺎن ﺑﺎزرﮔﺎﻧﺎن ﺑرﺟﺳﺗﮫ ﮐﻣﮏ ﻣﯽﮐﻧد. ﻣﺷﺎور اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻣدﻧﯽ در »وزارت ﮐﺷور« ارﺳﺎل ﻣﯽﮐﻧد و ﻣوﺿوع وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور اﻟف» را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا دﯾﭘﻠﻣﺎت ﮐﮫ ﻣﺷﺎور ﺑﺎ او ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﻣﻘﺎم رﺳﻣﯽ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ دوﻟت «ﮐﺷور اﻟف» اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا دﯾﭘﻠﻣﺎت ﻣﺷﺎور را ﺗﺷوﯾﻖ ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺑرای ﮐﺳب وﺿﻌﯾت ﻣﻌﺎف از وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور اﻟف» اﻗدام ﮐﻧد و در ازای اﯾن ﮐﺎر ﺑﮫ او ﭘﺎداﺷﯽ ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻣﺷﺎور ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﻋﺿوی از »ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ ارﺷد« ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﺻﻣﯾم ﯾﮏ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﻣﺷﺎور ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻗراردادی ﺑﺎ «وزارت اﻣﻧﯾت»، «ﮐﺷور ب» اﻣﺿﺎ ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از اﯾن ﻗرارداد، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ »دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« را ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺗﺳﻠﯾﺣﺎت ﺑﮫ ﯾﮏ ﮐﺷور ﺟﻧﮓزده ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺳﭘس ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» ﺗﻣﺎس ﻣﯽﮔﯾرد و ﭘﯾﺷﻧﮭﺎدی ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن و ارﺳﺎل ﺗﺳﻠﯾﺣﺎت ﺑﮫ آن ﮐﺷور اراﺋﮫ ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور ب«، ﮐﮫ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻗراردادی ﺑﯾن »وزارت اﻣﻧﯾت« و ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر اﻣﺿﺎ ﺷده اﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ »وزﯾر« ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﯽ ﮐﮫ او ﺑﺎﯾد ﺑﮕﯾرد ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۳اﻟف (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ ﺧﯾرﯾﮫ از «وزارت اﻣور روﺳﺗﺎﯾﯽ ﮐﺷور ث» ﺑودﺟﮫای درﯾﺎﻓت ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺑرای اﻧﺟﺎم اﻗداﻣﺎت ﺑﯾﺷﺗر در زﻣﯾﻧﮥ ﺣﻔﺎظت از ﺣﯾﺎت وﺣش ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﺧﯾرﯾﮫ، ﮐﮫ ھدﻓش ﺣﻣﺎﯾت و ﺣﻔﺎظت از ﺣﯾﺎت وﺣش اﺳت، ﺗرﺗﯾﺑﯽ ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﯾﮏ ﻣﺗﺧﺻص ﺣﯾﺎت وﺣش ﺑﺎ «رؤﺳﺎی ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری» اﺣزاب اﺻﻠﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دﯾدار ﮐﻧد ﺗﺎ آنھﺎ را ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد ﺑﺧﺷﯽ درﺑﺎرۀ ﺳﯾﺎﺳتھﺎی ﺣﻔﺎظت از ﺣﯾﺎت وﺣش را در ﺑرﻧﺎﻣﮥ اﻧﺗﺧﺎﺑﺎﺗﯽ ﺧود ﺑﮕﻧﺟﺎﻧﻧد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۳ب (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ): «وزارت اﻣور روﺳﺗﺎﯾﯽ ﮐﺷور ث» ﺑﮫطور ﻣﻧظم ﺑﮫ ﺧﯾرﯾﮫای ﮐﻣﮏ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯽﮐﻧد اﻣﺎ ﺷراﯾطﯽ ﺑرای ﻧﺣوۀ اﺳﺗﻔﺎده از اﯾن ﮐﻣﮏھﺎ ﺗﻌﯾﯾن ﻧﻣﯽﮐﻧد. ﺧﯾرﯾﮫ، ﮐﮫ ھدﻓش ﺣﻣﺎﯾت و ﺣﻔﺎظت از ﺣﯾﺎت وﺣش اﺳت، ﮐﻣﭘﯾﻧﯽ ﺑرای اﻓزاﯾش آﮔﺎھﯽ در ﻣﯾﺎن اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾش اﺟرا ﻣﯽﮐﻧد. ﺧﯾرﯾﮫ ﺗرﺗﯾﺑﯽ ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﯾﮏ ﻣﺗﺧﺻص ﺣﯾﺎت وﺣش ﺑﺎ «رؤﺳﺎی ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری» اﺣزاب اﺻﻠﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دﯾدار ﮐﻧد ﺗﺎ آنھﺎ را ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد ﺑﺧﺷﯽ درﺑﺎرۀ ﺳﯾﺎﺳتھﺎی ﺣﻔﺎظت از ﺣﯾﺎت وﺣش را در ﺑرﻧﺎﻣﮥ اﻧﺗﺧﺎﺑﺎﺗﯽ ﺧود ﺑﮕﻧﺟﺎﻧﻧد.

  • ﺷرط ۱ در ھر دو ﻧﻣوﻧﮫ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا «وزارت اﻣور روﺳﺗﺎﯾﯽ ﮐﺷور ث» ﮐﮫ ﺧﯾرﯾﮫ ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط :۲

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۳اﻟف ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺧﯾرﯾﮫ ﺑودﺟﮫای از »وزارت اﻣور روﺳﺗﺎﯾﯽ« درﯾﺎﻓت ﮐرده و ھداﯾت ﺷده ﮐﮫ آن را ﺑﮫ ﺷﯾوهای ﺧﺎص اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧد.

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۳ب ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت ،زﯾرا اﮔرﭼﮫ »وزارت اﻣور روﺳﺗﺎﯾﯽ« ﺑﮫ ﺧﯾرﯾﮫ ﮐﻣﮏھﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻧظم اراﺋﮫ ﻣﯽدھد، اﻣﺎ آنھﺎ را ﺑﮫ اﺳﺗﻔﺎده ﺑﮫ ﺷﯾوهای ﺧﺎص ھداﯾت ﻧﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۳ در ھر دو ﻧﻣوﻧﮫ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻣﺗﺧﺻص ﺣﯾﺎت وﺣش ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ رﺋﯾس ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر روﻧدھﺎی ﺣزب )در اﯾن ﻣورد، ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﮐﮫ ﺣزب اﺗﺧﺎذ ﺧواھد ﮐرد( ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

در ﻧﻣوﻧﮥ ۳اﻟف، ﺧﯾرﯾﮫ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت. ﻣﺗﺧﺻص ﺣﯾﺎت وﺣش ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارد، اﻣﺎ اﮔر ﺑداﻧد ﯾﺎ ﻣﻧطﻘﺎً ﺑﺎﯾد ﺑداﻧد ﮐﮫ ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑررﺳﯽ ﮐﻧد ﮐﮫ ﺧﯾرﯾﮫ ﺗواﻓﻖ را ﺛﺑت ﮐرده اﺳت.

در ﻧﻣوﻧﮥ ۳ب، ﺑﮫ دﻟﯾل ﻋدم ﺑرﻗراری ﺷرط ۲، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۴ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ ﻣﻘﺎم از «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور د» ﺑﺎ ﻓردی در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﮐﮫ ﻋﺿوی ﺑرﺟﺳﺗﮫ از ﺟﺎﻣﻌﮥ ﻣﮭﺎﺟران »ﮐﺷور د« اﺳت، ﺗﻣﺎس ﻣﯽﮔﯾرد. آنھﺎ از ﻓرد ﻣﯽﺧواھﻧد ﺑﺎ »اﻋﺿﺎی ﭘﺎرﻟﻣﺎن« ﺗﻌﺎﻣل ﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﻣﺷﺎرﮐتھﺎﯾﺷﺎن در ﯾﮏ ﺑﺣث ﭘﺎرﻟﻣﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﭘﯾﺎﻣدھﺎﯾﯽ ﺑرای رواﺑط ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎ »ﮐﺷور د« ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد. ﭘدر اﯾن ﻓرد در »ﮐﺷور د« ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧده اﺳت و ﺗﮭدﯾد ﺿﻣﻧﯽ وﺟود دارد ﮐﮫ در ﺻورت ﻋدم رﻋﺎﯾت درﺧواﺳت، او در ﻣﺣل ﮐﺎر ﺧود ﺑﺎ ﭘﯾﺎﻣدھﺎﯾﯽ ﻣواﺟﮫ ﺧواھد ﺷد. ﻓرد ﺑﺎ طﯾﻔﯽ از«اﻋﺿﺎی ﭘﺎرﻟﻣﺎن» ﺗﻌﺎﻣل ﻣﯽﮐﻧد و از آنھﺎ ﻣﯽﺧواھد دﯾدﮔﺎھﯽ ھﻣدﻻﻧﮫ ﺑﺎ ﻣﻧﺎﻓﻊ «ﮐﺷور د» اﺗﺧﺎذ ﮐﻧﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت ،زﯾرا «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور د» ﮐﮫ ﻓرد ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ از ﻓرد درﺧواﺳﺗﯽ ﻣﯽﮐﻧد و ﺗﮭدﯾد ﺿﻣﻧﯽ ﺑرای ﻋدم رﻋﺎﯾت وﺟود دارد. ﺷرط.

  • ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻓرد ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ »ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن« ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر او ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﻓرد ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

اﮔر اﻧﺗﺷﺎر اﯾن ﺛﺑت ﺧطر ﺟدی آﺳﯾب ﺑﮫ ﭘدر ﻓرد ﯾﺎ ﺷﺧص دﯾﮕری را ﺑﮫ دﻧﺑﺎل داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، اﺳﺗﺛﻧﺎﯾﯽ از اﻧﺗﺷﺎر اﻋﻣﺎل ﺧواھد ﺷد. ﺑرای ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر ﺑﮫ راھﻧﻣﺎی اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت و ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۵ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ ﻓرﺳﺗﺎده از «ﮐﺷور ی» ، ﮐﮫ ﭘﯾشﺗر ﻋﺿو ارﺷد دوﻟت ﺑوده اﺳت، از ﺳوی »رﺋﯾس دوﻟت ﮐﺷور ی« ﺧواﺳﺗﮫ ﻣﯽﺷود ﺗﺎ »ﺗواﻓﻘﻧﺎﻣﮥ ﺗﺟﺎرت آزاد (FTA)» ﺑﯾن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و »ﮐﺷور ی« را ﺗروﯾﺞ دھد. ﻓرﺳﺗﺎده در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» درﺑﺎرۀ ﻣزاﯾﺎی«ﺗواﻓﻘﻧﺎﻣﮥ ﺗﺟﺎرت آزاد (FTA)» ﺻﺣﺑت ﻣﯽﮐﻧد. ﺗﻣﺎم ھزﯾﻧﮫھﺎی ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﺣﺿور در ﮐﻧﻔراﻧس ﺗوﺳط «دوﻟت ﮐﺷور ی» ﭘوﺷش داده ﻣﯽﺷود.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا «رﺋﯾس دوﻟت ﮐﺷور ی» ﮐﮫ ﻓرﺳﺗﺎده ﺑﺎ او ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا «رﺋﯾس دوﻟت» از ﻓرﺳﺗﺎده ﻣﯽﺧواھد ﺳﺧﻧراﻧﯽ ﮐﻧد و دوﻟت «ﮐﺷور ی» ھزﯾﻧﮫھﺎ را ﭘوﺷش ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻓرﺳﺗﺎده ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر» ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم او ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﻓرﺳﺗﺎده ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۶(ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﻧﮭﺎدی در »ﮐﺷور ف« و ﻣﺳﺋول اﺟرای طرح ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﮐﻼھﺑرداری در آن ﮐﺷور اﺳت و ﺑﮫ ﯾﮏ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ﮔزارش ﻣﯽدھد. اﯾن ﻧﮭﺎد ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻗراردادی ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد وزرای دوﻟت را ﻻﺑﯽ ﮐﻧد ﺗﺎ ﻣوﺿوع اﯾﺟﺎد طرحھﺎی ﻣﺷﺎﺑﮫ ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﮐﻼھﺑرداری در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﻣطرح ﮐﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻧﮭﺎد ﮐﮫ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، وظﺎﯾف ﻋﻣوﻣﯽ را ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از دوﻟت (ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ طرح ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﮐﻼھﺑرداری) اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﯾﺎ ﻣﻘﺎم دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺣﺳوب ﻣﯽﺷود.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻗرارداد ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ وزرای دوﻟت ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت »دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۷(ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط): ﯾﮏ ﺑﻧﯾﺎد زﺑﺎن و ﻓرھﻧﮓ ﮐﮫ ﺑﮫ »دوﻟت ﮐﺷور ج» واﺑﺳﺗﮫ اﺳت، از دوﻟت ﺑودﺟﮫای ﺑرای ﺗروﯾﺞ آﻣوزش زﺑﺎن «ﮐﺷور ج» در دﺑﯾرﺳﺗﺎنھﺎی ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﯾﺎﻓت ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻧﯾﺎد ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد »وزارت آﻣوزشوﭘرورش« ﺗﻣﺎس ﻣﯽﮔﯾرد ﺗﺎ آنھﺎ را ﺑرای اﻓزاﯾش آﻣوزش زﺑﺎن «ﮐﺷور ج » در دﺑﯾرﺳﺗﺎنھﺎی ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و اراﺋﮥ ﻣﻧﺎﺑﻊ ﺑرای اﯾن ﮐﺎر ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر ﻗرار دھد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »دوﻟت ﮐﺷور ج« ﮐﮫ ﺑﻧﯾﺎد ﺳﯾﺎﺳﯽ و ﻓرھﻧﮕﯽ ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »دوﻟت ﮐﺷور ج« دﺳﺗور ﮐﻠﯽ ﺑﮫ ﺑﻧﯾﺎد ﺑرای ﭘﯾﺷﺑرد ھدﻓﯽ داده اﺳت ﮐﮫ ﺑﮫطور اﺟﺗﻧﺎبﻧﺎﭘذﯾر ﺷﺎﻣل اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣﯽﺷود.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺑﻧﯾﺎد ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت ﯾﮏ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺑﻧﯾﺎد زﺑﺎن و ﻓرھﻧﮓ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۸ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ): ﯾﮏ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ «وزارت اﻣور زﯾﺳتﻣﺣﯾطﯽ ﮐﺷور ح» ﻗراردادی ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ اﻣﯾدوار اﺳت دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺑرای ﻣﻌرﻓﯽ ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﺟدﯾد ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد. ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از ﻗرارداد، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻻﺗﯽ را آﻣﺎده و ﻣﻧﺗﺷر ﮐﻧد ﮐﮫ ﻣوﺿوع اﯾن ﺳﯾﺎﺳت ﺟدﯾد را ﻣطرح ﮐﻧﻧد. آنھﺎ ﻣﻘﺎﻻت را ﺑدون اﺷﺎره ﺑﮫ ﺗواﻓﻖ ﺧود ﺑﺎ »وزارت اﻣور زﯾﺳتﻣﺣﯾطﯽ« ﻣﯽﻧوﯾﺳﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »وزارت اﻣور زﯾﺳتﻣﺣﯾطﯽ ﮐﺷور ح« ﮐﮫ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻗراردادی ﺑﯾن »وزارت اﻣور زﯾﺳتﻣﺣﯾطﯽ« و ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر اﻣﺿﺎ ﺷده اﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم دوﻟت ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد (و ﺑﮫوﺿوح ﻣﺷﺧص ﻧﯾﺳت ﮐﮫ ارﺗﺑﺎط ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﺷده اﺳت).

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت. اﮔر آنھﺎ ﺑﮫوﺿوح در ﻣﻘﺎﻻت ذﮐر ﻣﯽﮐردﻧد ﮐﮫ اﻧﺗﺷﺎر آنھﺎ ﺑﮫ دﺳﺗور »وزارت اﻣور زﯾﺳتﻣﺣﯾطﯽ« ﺑوده اﺳت، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧداﺷﺗﻧد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۹ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (اراﺋﮥ ﭘول، ﮐﺎﻻ ﯾﺎ ﺧدﻣﺎت): ﯾﮏ ﮐﺎرآﻓرﯾن در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺗوﺳط «دﻓﺗر اﻣور ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﺷور آی» ﺗﻣﺎس ﮔرﻓﺗﮫ ﻣﯽﺷود ﮐﮫ از او ﻣﯽﺧواھﻧد از رواﺑط ﺧود ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻗواﻧﯾن ﺗﺟﺎری ﮐﮫ ﺑر ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری «ﮐﺷور آی» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻣﯽﮔذارد، اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧد. «دﻓﺗر اﻣور ﺧﺎرﺟﯽ» ﻣﺑﻠﻎ ﻗﺎﺑلﺗوﺟﮭﯽ ﭘول ﺑرای اﯾن ﮐﺎر ﺑﮫ او ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھد ﮐﮫ او آن را در ﺳﺎﺧت ﯾﮏ ﻣرﮐز ﻓرھﻧﮕﯽ ﺟدﯾد، ﮐﮫ آرزوی دﯾرﯾﻧﮥ «ﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن ﻣﺣﻠﯽ» ﺑوده اﺳت، ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﻣﯽﮐﻧد. ﮐﺎرآﻓرﯾن ﻗﺻد دارد ﺑﺎ اﯾن ﮐﺎر راﺑطﮫای ﺑﺎ «ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن» ﭘرورش دھد ﺗﺎ ﺑر رأیﮔﯾری در ﻣوﺿوﻋﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑرای «ﮐﺷور آی» در ﻗواﻧﯾن ﻣﮭم اﺳت، ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »دﻓﺗر اﻣور ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﺷور آی« ﮐﮫ ﮐﺎرآﻓرﯾن ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »دﻓﺗر اﻣور ﺧﺎرﺟﯽ« از ﮐﺎرآﻓرﯾن درﺧواﺳﺗﯽ ﻣﯽﮐﻧد و ﭘوﻟﯽ ﺑرای ﺣﻣﺎﯾت از ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی او اراﺋﮫ ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﮐﺎرآﻓرﯾن ﮐﺎﻻ و ﺧدﻣﺎت ﺑﮫ اﻓراد در ﺣوزۀ اﻧﺗﺧﺎﺑﯽ »ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن« اراﺋﮫ ﻣﯽدھد ﺑﺎ ﻧﯾت ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر »ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن.«

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﮐﺎرآﻓرﯾن ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۰ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ):

ﯾﮏ داﻧﺷﺟوی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑورﺳﯾﮫای از«» دوﻟت ﮐﺷور گ» ﺑرای ﺗﺣﺻﯾل در ﻣﻘطﻊ دﮐﺗری در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﯾﺎﻓت ﻣﯽﮐﻧد. در ﺣﯾن اﻗﺎﻣت در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، داﻧﺷﺟو ﺑﺎ ﯾﮏ اﻧدﯾﺷﮑده ھﻣﮑﺎری ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫ آنھﺎ در ﺗﮭﯾﮥ ﻣﺟﻣوﻋﮫای از ﺗوﺻﯾﮫھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﻋﻣوﻣﯽ ﮐﻣﮏ ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﺑﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اراﺋﮫ ﻣﯽدھﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا »دوﻟت ﮐﺷور گ« ﮐﮫ داﻧﺷﺟو ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت زﯾرا، اﮔرﭼﮫ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ھزﯾﻧﮥ ﺗﺣﺻﯾل دﮐﺗری را ﺗﺄﻣﯾن ﻣﯽﮐﻧد، داﻧﺷﺟو از ﺳوی ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای ﻣﺷﺎرﮐت در ﻓﻌﺎﻟﯾت اﻧدﯾﺷﮑده ھداﯾت ﻧﺷده اﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا داﻧﺷﺟو (ﺑﮫھﻣراه اﻧدﯾﺷﮑده) ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت و ﺗﻐﯾﯾرات ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ دوﻟت ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، داﻧﺷﺟو ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۱ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ): ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﺧﺻوﺻﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﺳت و ﻣﺎﯾل اﺳت ﻣﻘررات ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ در ﺻﻧﻌﺗﯽ ﮐﮫ در آن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﺎھش ﯾﺎﺑد. اﯾن ﮐﺳبوﮐﺎر ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻗراردادی اﻣﺿﺎ ﻣﯽﮐﻧد ﺑﺎ اﯾن ﺗواﻓﻖ ﮐﮫ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﮐﺎھش ﻣﻘررات در آن ﺻﻧﻌت ﺑﺎﺷد. ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﺻﻧﻌﺗﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر و ﻣﺷﺎور وﯾژه» ﺗﻌﺎﻣل ﻣﯽﮐﻧد و ﻣﺳﺎﺋل ﻧﺎﺷﯽ از ﻣﻘررات را ﺑرﺟﺳﺗﮫ ﻣﯽﮐﻧد

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﺧﺻوﺻﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﻧﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا دﺳﺗوری از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ وﺟود ﻧدارد، ﺑﻠﮑﮫ از ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﺧﺻوﺻﯽ ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ارﺗﺑﺎطﺎﺗﯽ ﺑﺎ «ﯾﮏ وزﯾر و ﻣﺷﺎور وﯾژه«» ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت دوﻟﺗﯽ درﺑﺎرۀ ﻣﻘررات ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرطھﺎی ۱ و ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۲ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ): ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرﮔزار ﻣﯽﮐﻧد ﺑﺎ ھدف ﺗﺷوﯾﻖ دوﻟتھﺎی ﺣﺎﺿر ﺑﮫ ﺗدوﯾن ﺳﯾﺎﺳتھﺎی ﻣؤﺛرﺗر ﺑرای ﻣﻘﺎﺑﻠﮫ ﺑﺎ ﺿﺎﯾﻌﺎت ﻏذاﯾﯽ. ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ اﻧدﯾﺷﮑده ﺑرای ﺗواﻓﻖ ﺑر ﺳر ﺗوﺻﯾﮫھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﮐﮫ در ﮐﻧﻔراﻧس اراﺋﮫ ﺧواھﻧد ﺷد، ھﻣﮑﺎری ﻣﯽﮐﻧد. ﺳﭘس ﻧﻣﺎﯾﻧدهای از اﻧدﯾﺷﮑده را دﻋوت ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺳﺧﻧراﻧﯽ ﮐﻧد و اﯾن ﺗوﺻﯾﮫھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ را ﺑرای دوﻟتھﺎی ﺣﺎﺿر (از ﺟﻣﻠﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ) ﺷرح دھد، در ازای ﭘرداﺧت ﯾﮏﺑﺎرۀ ھزﯾﻧﮫ.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻧﯾﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت زﯾرا، اﮔرﭼﮫ ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧده اﻧدﯾﺷﮑده را ھداﯾت ﻣﯽﮐﻧد، دﺳﺗوری از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ وﺟود ﻧدارد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻧﻣﺎﯾﻧده اﻧدﯾﺷﮑده ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرطھﺎی ۱ و ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﻧﻣﺎﯾﻧده اﻧدﯾﺷﮑده ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۳ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ):

ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗوﻟﯾد ﻣواد ﻏذاﯾﯽ ﺑﮫ ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور ک» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﺧطرات ﺑﮭداﺷﺗﯽ اﻧواع ﺧﺎﺻﯽ از ﻏذاھﺎ ﺑرﮔزار ﻣﯽﺷود، دﻋوت ﺷده اﺳت. ﺷرﮐت ﺑﺎ «وزﯾر اﻣور ﮐﺷﺎورزی و ﻏذای ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ»)ﮐﮫ در ﮐﻧﻔراﻧس ﺣﺿور دارد( ﺻﺣﺑت ﻣﯽﮐﻧد و ﻣزاﯾﺎی ﺑﮭداﺷﺗﯽ ﺑرﻧدھﺎی ﺧود را ﺑرﺟﺳﺗﮫ ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫدﻧﺑﺎل اطﻣﯾﻧﺎن از ﻋدم اﻋﻣﺎل ﻣﻘررات ﺑﯾﺷﺗر ﻋﻠﯾﮫ ﺻﻧﻌت ﺧود اﺳت.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺳﻔﺎرت »ﮐﺷور ک« ﮐﮫ ﺷرﮐت ﺗوﻟﯾد ﻣواد ﻏذاﯾﯽ ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت زﯾرا، اﮔرﭼﮫ ﮐﻧﻔراﻧس ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرﮔزار ﻣﯽﺷود، دﺳﺗوری از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ وﺟود ﻧدارد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﺗوﻟﯾد ﻣواد ﻏذاﯾﯽ ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ »وزﯾر« ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم دوﻟﺗﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﻣﻘررات ﺻﻧﻌت ﻏذا ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، ﺷرﮐت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۴ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﻧﻣﯽﺷوﻧد): ﯾﮏ ﻣﺷﺎور ﺑﺎ «وزارت ﺑﮭداﺷت ﮐﺷور ل» ﺗواﻓﻘﯽ ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺑﮫدﻧﺑﺎل اﻓزاﯾش آﮔﺎھﯽ ﺟﮭﺎﻧﯽ درﺑﺎرۀ ﺑﯾﻣﺎریای اﺳت ﮐﮫ ﮐودﮐﺎن در آن ﮐﺷور را ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر ﻗرار ﻣﯽدھد. ﻣﺷﺎور ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺗﻣﺎسھﺎی ﺟﮭﺎﻧﯽ را ﻻﺑﯽ ﮐﻧد و در ﺻورت ﻣذاﮐرۀ ﻣوﻓﻖ ﺑرای اﺟرای ﺑﯾناﻟﻣﻠﻠﯽ واﮐﺳﻧﯽ ﺑرای ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﮔﺳﺗرش ﺑﯾﻣﺎری، ﮐﻣﯾﺳﯾوﻧﯽ درﯾﺎﻓت ﺧواھد ﮐرد. ﻣﺷﺎور در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ در« ﮐﺷور ل» ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ وزرای دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و ﺳﺎﯾر دوﻟتھﺎ در آن ﺣﺿور دارﻧد و درﺑﺎرۀ اﯾﻧﮑﮫ ﭼرا اﯾن واﮐﺳن ﺑﺎﯾد ﺑﮫﻋﻧوان واﮐﺳن اﺳﺗﺎﻧدارد ﺑرای ﻧوزادان ﺗﺎزهﻣﺗوﻟدﺷده در ﺧدﻣﺎت ﺑﮭداﺷﺗﯽ دوﻟﺗﯽ اﺳﺗﻔﺎده ﺷود، اراﺋﮫ ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا «وزارت ﺑﮭداﺷت ﮐﺷور ل»، ﮐﮫ ﻣﺷﺎور ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻣﺷﺎور ھداﯾت ﺷده اﺳت ﺗﺎ آﮔﺎھﯽ درﺑﺎرۀ ﺑﯾﻣﺎری را اﻓزاﯾش دھد و ﺑرای ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾش ﮐﻣﯾﺳﯾوﻧﯽ درﯾﺎﻓت ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در »ﮐﺷور ب« اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷوﻧد و ﻧﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ. ﺷرط

  • ۴ ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، ﻣﺷﺎور ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت. ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، اﮔر ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﻌدی در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﺷوﻧد، ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار ﺧواھد ﺷد و ﻣﺷﺎور ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺧواھد ﺑود.

ﻓﺻل :8 اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت

63 اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت (طﺑﻖ ﻣﻘررات ﺗﻌﯾﯾنﺷده) در راھﻧﻣﺎی اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت و ﺛﺑت ﻋﻣوﻣﯽ ﺷرح داده ﺷده اﺳت. اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺷراﯾط دﻗﯾﻖ ﺛﺑتﮐﻧﻧده، ﺗواﻓﻖ و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم ﺑﺳﺗﮕﯽ دارد. ﻓرم ﺛﺑت آﻧﻼﯾن، ﺛﺑتﮐﻧﻧدﮔﺎن را راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ اطﻼﻋﺎت ﻣورد ﻧﯾﺎز را ﺑر اﺳﺎس ﺷراﯾط ﺧﺎص ﺧود اراﺋﮫ دھﻧد.

.64 اطﻼﻋﺎت زﯾر در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﻣوارد ﻻزم اﺳت:

  • ﺗوﺻﯾﻔﯽ از ﻣﺎھﯾت و ﺷﮑل ﺗواﻓﻖ؛

  • ﻧﺎم ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت را ھداﯾت ﻣﯽﮐﻧد؛

  • ﺗوﺻﯾﻔﯽ از ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ اﻧﺟﺎم ﺧواھﻧد ﺷد، ﺷﺎﻣل ﻣﺎھﯾت، ھدف و ﻧﺗﺎﯾﺞ ﻣورد اﻧﺗظﺎر آنھﺎ؛

  • ﺟزﺋﯾﺎت ﺗﺎرﯾﺦھﺎی ﺷروع و ﭘﺎﯾﺎن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ؛

  • ﺟزﺋﯾﺎت اﻓراد ﯾﺎ ﻧﮭﺎدھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را اﻧﺟﺎم ﺧواھﻧد داد؛

  • ﺟزﺋﯾﺎت ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﺛﺑتﮐﻧﻧده (ﺷﺎﻣل آدرس و اطﻼﻋﺎت ﺗﻣﺎس).

ﻓﺻل :9 اﻟزاﻣﺎت ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺛﺑت در ﺻورت وﻗوع «ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ»

.65 ﺑر اﺳﺎس ﻣﺎدۀ (۵)۷۴ «ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ»۲۰۲۳، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ در ﺗواﻓﻘﯽ ﺛﺑتﺷده رخ دھد، اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت ﺑﺎﯾد ظرف ۱۴ روز ﺗﻘوﯾﻣﯽ، از روزی ﮐﮫ ﺗﻐﯾﯾر اﺟراﯾﯽ ﻣﯽﺷود ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺷود. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﺗﻐﯾﯾر در ﺗﺎرﯾﺦ ۱ ژاﻧوﯾﮫ اﺟراﯾﯽ ﻣﯽﺷود، ﺑﺎﯾد ﺗﺎ ۱۴ ژاﻧوﯾﮫ ﺛﺑت ﺷود.

.66 ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، اﯾن اﻟزام ﻟزوﻣﺎً ﺑﮫ اﯾن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ ھر ﺑﺎر ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺟدﯾدی ﺗرﺗﯾب داده ﯾﺎ اﺟرا ﻣﯽﺷود، ﺛﺑت ﺑﺎﯾد ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺷود. در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﺗﮑرار ﺷود و ﺑﮫ ھﻣﺎن ﺷﯾوه و ﺑﺎ ھﻣﺎن ھدف ﻓﻌﺎﻟﯾت اﺻﻠﯽ ﺛﺑتﺷده اﻧﺟﺎم ﺷود، اﯾن اﻣر اﻟزاﻣﯽ ﺑرای ﺛﺑت ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ اﯾﺟﺎد ﻧﻣﯽﮐﻧد.

.67 ﻧﻣوﻧﮫھﺎی زﯾر از ﺷراﯾطﯽ ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷوﻧد:

  • ﺗﻐﯾﯾر در ﻣﺎھﯾت ﯾﺎ ﺷﮑل ﺗواﻓﻖ، ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﯾﮏ ﺗواﻓﻖ ﻏﯾررﺳﻣﯽ ﻣﺗﻘﺎﺑل از طرﯾﻖ ﻗرارداد رﺳﻣﯽ ﻣﯽﺷود.
  • زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻧوع ﺟدﯾدی از ﻓﻌﺎﻟﯾت (از ﻣﯾﺎن ﻣوارد ذﮐرﺷده در ﻣﻌﯾﺎر ۱ ﺷرط)۳ اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷود. ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﺛﺑتﺷده در اﺑﺗدا ﺗﻧﮭﺎ ﺑﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ارﺗﺑﺎطﯽ ﻣرﺑوط ﺑوده، اﻣﺎ ﺑﻌداً ﺷﺎﻣل اراﺋﮥ ﭘول، ﮐﺎﻻ ﯾﺎ ﺧدﻣﺎت ﻧﯾز ﺷده اﺳت.
  • ﺗﻐﯾﯾر در ﻣوﺿوﻋﺎت ﯾﺎ اﺷﺧﺎﺻﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر آنھﺎﺳت (ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺛﺑتﺷده ﺑﮫطور ﺧﺎص ﺑﮫ ﯾﮏ ﻗﺎﻧون ﺧﺎص ﻣرﺑوط ﺑوده، اﻣﺎ ﺑﻌداً ﺷﺎﻣل ﺣوزهای ﻣﺗﻔﺎوت از ﺳﯾﺎﺳت ﺷده اﺳت).
  • ﺗﻐﯾﯾر در ﻓرد ﯾﺎ ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد.
  • ﺗﻐﯾﯾر ﻗﺎﺑلﺗوﺟﮫ در ﺗﺎرﯾﺦھﺎی ﭘﯾشﺑﯾﻧﯽﺷده ﺑرای ﺷروع ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺗﺄﺧﯾر ﯾﺎ ﺗﻣدﯾد ﻗﺎﺑلﺗوﺟﮫ در ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ، ﺑﺎ در ﻧظر ﮔرﻓﺗن طول ﮐﻠﯽ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ).
  • اﻓزودهﺷدن ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ دﯾﮕر از ﮐﺷوری ﻣﺗﻔﺎوت ﺑﮫﻋﻧوان طرف ﺗواﻓﻖ

.68 ﺷراﯾط زﯾر ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷوﻧد:

  • ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﺟﺎﻧﺷﯾن ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ﻋﻣوﻣﯽ، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﻣﻘﺎم ﻋﻣوﻣﯽ اوﻟﯾﮫ ﻗﺑﻼً ﺛﺑت ﺷده ﺑﺎﺷد.

*  اﻓزودن ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ﻋﻣوﻣﯽ دﯾﮕر ﺑﮫﻋﻧوان ﮔﯾرﻧدۀ ﮐﭘﯽ ﯾﺎ ﺷﺎﻣلﺷدن در ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯾت ارﺗﺑﺎطﯽ ﮐﮫ ﻗﺑﻼً ﺛﺑت ﺷده اﺳت.

*  ﻧوع ﻣﺗﻔﺎوﺗﯽ از ارﺗﺑﺎط درﺑﺎرۀ ھﻣﺎن ﻣوﺿوع (ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻣﮑﺎﺗﺑﺎت اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ ﺟﻠﺳﮥ ﺣﺿوری ﺗﺑدﯾل ﻣﯽﺷود).

  • ﺗﻐﯾﯾر در ﺷﮑل ﭘرداﺧت (ﺑرای ﻣﺛﺎل، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﭘرداﺧتھﺎی ﻧﻘدی ﺑﮫ اراﺋﮥ ﺧدﻣﺎت ﻧﯾز ﮔﺳﺗرش ﻣﯽﯾﺎﺑد).

  • اﻧﺗﻘﺎل ﺗواﻓﻖ از ﯾﮏ ﺑﺧش ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫ ﺑﺧش دﯾﮕر، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ھر دو ﺑﺧش ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ در ﯾﮏ ﮐﺷور ﺑﺎﺷﻧد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﻧﺗﻘﺎل ﺗواﻓﻖ از »دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ اﻟف ﮐﺷور اﯾﮑس« ﺑﮫ »دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ب ﮐﺷور اﯾﮑس).

.69 ھدف از اﻟزام ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ اطﻼﻋﺎت در ﺻورت وﻗوع ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ، اطﻣﯾﻧﺎن از دﻗﯾﻖ و ﮐﺎﻣل ﻣﺎﻧدن اطﻼﻋﺎت اﺳت. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺗﻐﯾﯾرات در ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﻗﺎﺑل ﺛﺑت، ﺛﺑتﮐﻧﻧده را ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ ﻧﻣﯽﮐﻧد، اﮔر اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت ھﻣﭼﻧﺎن دﻗﯾﻖ و ﮐﺎﻣل ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻣﺎﻧد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺗﻐﯾﯾرات ﺟزﺋﯽ در ﺟزﺋﯾﺎت ﺗواﻓﻖ، اﻟزاﻣﯽ ﺑرای ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ اﯾﺟﺎد ﻧﻣﯽﮐﻧد، اﮔر ﺗوﺻﯾف ﮐﻠﯽ ﺗواﻓﻖ اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت ھﻣﭼﻧﺎن دﻗﯾﻖ ﺑﺎﺷد. ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت، ﺗوﺻﯾﮫ ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﻧﺣوۀ ﺗﮑﺎﻣل ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در طول زﻣﺎن را در ﺗوﺻﯾف ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺧود در ﻧظر ﺑﮕﯾرﯾد ﺗﺎ اطﻣﯾﻧﺎن ﺣﺎﺻل ﺷود ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت ﺑﮫراﺣﺗﯽ ﻣﻧﺳوخ ﻧﻣﯽﺷوﻧد.

ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از رﻋﺎﯾت (اﻟزاﻣﺎت)

ﻣورد ۱ (ﺛﺑت ﯾﮏﺑﺎرۀ ﺑدون ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ) (ﺑر اﺳﺎس ﻧﻣوﻧﮥ ۱ ﻓﺻل:7)

ﻣﺷﺎور ﺗواﻓﻖ ﺧود ﺑﺎ دﯾﭘﻠﻣﺎت »ﮐﺷور اﻟف« را ﺛﺑت ﻣﯽﮐﻧد و اطﻼﻋﺎت زﯾر را ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت اراﺋﮫ ﻣﯽدھد:

  • ﻣﺎھﯾت و ﺷﮑل ﺗواﻓﻖ: ﺗواﻓﻖ ﻏﯾررﺳﻣﯽ ﻣﺗﻘﺎﺑل ﺑﺎ ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻓرﺻت ﺣﺿور در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﺑﺎ ﺗﻣﺎم ھزﯾﻧﮫھﺎی ﭘرداﺧتﺷده در «ﮐﺷور اﻟف».

  • ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم: ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ از طرﯾﻖ اﯾﻣﯾل.

  • ھدف و ﻧﺗﯾﺟﮥ ﻣورد اﻧﺗظﺎر ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ: طرح ﻣوﺿوع اﻋطﺎی وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع« »ﮐﺷور اﻟف ».

ﻣﺷﺎور ﺳﭘس ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی زﯾر را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد:

ﻣﺷﺎور اﯾﻣﯾﻠﯽ ﺑﮫ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻣدﻧﯽ در وزارت ﮐﺷور ارﺳﺎل ﻣﯽﮐﻧد و ﻣوﺿوع وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور اﻟف» را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد. اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫطور ﺻرﯾﺢ در ﺛﺑت ذﮐر ﺷده اﺳت، ﺑﻧﺎﺑراﯾن ھﯾﭻ اﻗدام دﯾﮕری ﺑرای رﻋﺎﯾت»طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرا ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)  »ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﭘس از اﯾﻣﯾل، ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺑﺎ ﻣﺷﺎور ﺑرای ﺑﺣث درﺑﺎرۀ ﻣوﺿوع وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع ﮐﺷور اﻟف دﯾدار ﮐﻧد. اﮔرﭼﮫ اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫطور ﺻرﯾﺢ در ﺛﺑت ذﮐر ﻧﺷده اﺳت، ﻧوع ﮐﻠﯽ و ھدف ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﺎ اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت ھمﺧواﻧﯽ دارد. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، اﯾن ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ ﻧﯾﺳت و ھﯾﭻ اﻗدام دﯾﮕری ﺑرای رﻋﺎﯾت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﭘس از دﯾدار، ﻣﺷﺎور ﻧﺎﻣﮫای ﺑﮫ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻣدﻧﯽ و ﻣﺷﺎور وﯾژه در »دﻓﺗر اﻣور ﺧﺎرﺟﯽ، ﻣﺷﺗرکاﻟﻣﻧﺎﻓﻊ و ﺗوﺳﻌﮫ« ﻣﯽﻧوﯾﺳد و ﻣزاﯾﺎی وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع ﮐﺷور اﻟف را ﺷرح ﻣﯽدھد. اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫطور ﺻرﯾﺢ در ﺛﺑت ذﮐر ﺷده اﺳت، ﺑﻧﺎﺑراﯾن ھﯾﭻ اﻗدام دﯾﮕری ﺑرای رﻋﺎﯾت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» ﻻزم ﻧﯾﺳت.

دراﯾن ﻧﻣوﻧﮫ، ﯾﮏ ﺛﺑت ﯾﮏﺑﺎرۀ واﺣد )ﺑدون ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺛﺑت ﯾﺎ ﺛﺑتھﺎی ﻣﮑرر( ﺑﮫ رﻋﺎﯾت ﻣﻧﺟر ﻣﯽﺷود.

ﻣورد ۲ (ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽھﺎی ﺗواﻓﻖ و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ) (ﺑر اﺳﺎس ﻧﻣوﻧﮥ ۲ ﻓﺻل :7)

ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺗواﻓﻖ ﺧود ﺑﺎ «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور ب» را ﺛﺑت ﻣﯽﮐﻧد و اطﻼﻋﺎت زﯾر را ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت اراﺋﮫ:

  • ﻣﺎھﯾت و ﺷﮑل ﺗواﻓﻖ: ﻗراردادی ﺑﺎ ﭘرداﺧت ۳۲۰۰ ﭘوﻧد ﭘس از ﺗﮑﻣﯾل ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ. ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی

  • در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم: ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ وزرا و ﺳﯾﺎﺳﺗﻣداران از طرﯾﻖ ﻧﺎﻣﮫ، اﯾﻣﯾل و ﺟﻠﺳﺎت

  • ھدف و ﻧﺗﯾﺟﮥ ﻣورد اﻧﺗظﺎر ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ: طرح ﻧﯾﺎز ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﮫ ﺣﻣﺎﯾت از ﺗﻼشھﺎی ﺟﻧﮕﯽ «ﮐﺷور اﯾﮑس»

ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺳﭘس ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی زﯾر را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد:

ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﮫ »وزﯾر دﻓﺎع« ﻧﺎﻣﮫای ﻣﯽﻧوﯾﺳد و ﺗﮭدﯾدی ﮐﮫ «ﮐﺷور اﯾﮑس» ﺑﺎ آن ﻣواﺟﮫ اﺳت و ﺗﺳﻠﯾﺣﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣﯽﺗواﻧد ﺑرای ﻣﻘﺎﺑﻠﮫ ﺑﺎ آن ﺗﮭدﯾد اراﺋﮫ دھد را ﺷرح ﻣﯽدھد. اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫطور ﺻرﯾﺢ در ﺛﺑت ذﮐر ﺷده اﺳت، ﺑﻧﺎﺑراﯾن ھﯾﭻ اﻗدام دﯾﮕری ﺑرای رﻋﺎﯾت «طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر آﮔﺎه اﺳت ﮐﮫ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻣﺧﺎﻟف از ﺗﻼشھﺎی ﺟﻧﮕﯽ «ﮐﺷور اﯾﮑس» ﺣﻣﺎﯾت ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ﺷرﮐت ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر رأیدھﻧدﮔﺎن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ﺑرای رأیدادن ﺑﮫ آن ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ اﺳت. از اﯾن رو، ﻣﻘﺎﻟﮫای ﺑرای اﻧﺗﺷﺎر در ﯾﮏ روزﻧﺎﻣﮥ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ﻣﯽﻧوﯾﺳد ﮐﮫ ﻧﺷﺎن ﻣﯽدھد رأیدادن ﺑﮫ ﺣزب ﻣﺧﺎﻟف در اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﭘﯾشرو اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺗﻘوﯾت ﺧواھد ﮐرد. در ﻣﻘﺎﻟﮫ ذﮐر ﻧﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﺷرﮐت ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ دارد. از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ اﯾن ﻧوع ﺟدﯾدی از ﻓﻌﺎﻟﯾت اﺳت ﮐﮫ اﮐﻧون ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣوﺿوع ﻣﺗﻔﺎوﺗﯽ (اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت) اﺳت، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت اﺳت.

ﮐﺎرﻣﻧد ﺟدﯾدی ﺑﮫ ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﯽﭘﯾوﻧدد و ﺑﮫﻋﻧوان ﻻﺑﯽﮔر اﺻﻠﯽ ﺑرای ﻗرارداد ﺗﻌﯾﯾن ﻣﯽﺷود. اﮔرﭼﮫ اﯾن ﺗﻐﯾﯾر در اﻓراد اﻧﺟﺎمدھﻧدۀ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﺳت، ﺗﻐﯾﯾر در ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد ﻧﯾﺳت. ﺑﻧﺎﺑراﯾن، ھﯾﭻ اﻗدام دﯾﮕری ﺑرای رﻋﺎﯾت «طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر و »وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور ب« ﺗواﻓﻖ ﻣﯽﮐﻧﻧد ﮐﮫ ﻗرارداد را ﺑرای ﯾﮏ ﺳﺎل دﯾﮕر ﺗﻣدﯾد ﮐﻧﻧد. ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﺑﺎﯾد ﺗﺎرﯾﺦ ﭘﺎﯾﺎن ﺗواﻓﻖ اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت را ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻧد.

در اﯾن ﻣﺛﺎل، ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﻣﻠزم اﺳت اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ھﻧﮕﺎم ﺛﺑت را در ﻧﻘﺎط ﻣﻧﺎﺳب ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻧد.

ﻓﺻل :10 راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﺑرای ﺷرﮐتھﺎی ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت

.70 اﯾن ﺑﺧش ﺑرای ﺷرﮐتھﺎی ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت و ﻧﮭﺎدھﺎی ﻣﺷﺎﺑﮫ اﺳت. اﻓرادی ﮐﮫ ﺑﺎ ﺷرﮐتھﺎی ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت در ﺷراﮐت ھﺳﺗﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل 11 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﻧد.

.71 ﻣﺎﻟﮑﯾت، ﺗﺄﻣﯾن ﻣﺎﻟﯽ ﯾﺎ ھر ﻧوع ﮐﻧﺗرل دﯾﮕر ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫﺧودیﺧود اﻟزام ﺛﺑت را ﺑرای ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت اﯾﺟﺎد ﻧﻣﯽﮐﻧد و ھﻣﭼﻧﯾن ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت را ﺑﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﺑدﯾل ﻧﻣﯽﮐﻧد. ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ھداﯾت ﺷود ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم دھد ﯾﺎ ﺗرﺗﯾب دھد، ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺧواھد ﺑود.

.72 در ﻣواردی ﮐﮫ ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﮐﺎرﻣﻧدان دوﻟت) ﺑﺧﺷﯽ از ھﯾﺋتﻣدﯾرۀ ﺷرﮐت را ﺗﺷﮑﯾل ﻣﯽدھﻧد و ھﯾﺋتﻣدﯾره (ﺑﮫطور ﮐﻠﯽ) ﺷرﮐت را ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ھداﯾت ﻣﯽﮐﻧد:

  • اﮔر اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در راﺳﺗﺎی ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺗﺟﺎری ﺧود ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺑﺎﺷد و ھﯾﭻ دﺳﺗور ﺻرﯾﺣﯽ از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ وﺟود ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت.

  • اﮔر اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻋﻣدﺗﺎً ﺑرای ﭘﯾﺷﺑرد ﻣﻧﺎﻓﻊ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﺛﺑت ﻻزم ﺑﺎﺷد.

  • اﮔر ﻧظﺎم ﺳﯾﺎﺳﯽ ﮐﺷور ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺑﮫ دوﻟت اﻣﮑﺎن ﮐﻧﺗرل ﻣؤﺛر ﺑر ھﯾﺋتﻣدﯾره را ﺑدھد(ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر اﻋﺿﺎی دوﻟﺗﯽ ھﯾﺋتﻣدﯾره ﺑﺗواﻧﻧد رأی ﺳﺎﯾر اﻋﺿﺎی ھﯾﺋتﻣدﯾره را ﺑﺎطل ﮐﻧﻧد) و دوﻟت ﻋﻣﻼً اﯾن ﮐﻧﺗرل را ﺑرای ھداﯾت ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻋﻣﺎل ﮐﻧد ﯾﺎ ﺗﮭدﯾد ﺑﮫ اﻋﻣﺎل اﯾن ﮐﻧﺗرل ﺑر ﺗﺻﻣﯾم ھﯾﺋتﻣدﯾره ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﺛﺑت ﻻزم ﺑﺎﺷد.

.73 در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ را ﮐﮫ ﺧود ﺗﻌﯾﯾن ﻣﯽﮐﻧد، ﺑدون ھﯾﭻﮔوﻧﮫ دﺳﺗور از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم دھد، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۵اﻟف (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (دﺳﺗور از ھﯾﺋتﻣدﯾره، دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت از «ﮐﺷور م» ﮐﮫ ﮐﺳبوﮐﺎر اﺻﻠﯽاش ﺗوﻟﯾد و ﻧﺻب ﭘﻧلھﺎی ﺧورﺷﯾدی اﺳت، ﻓﻌﺎﻟﯾت ﻣﯽﮐﻧد. «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» اﺧﯾراً طرح ﺟدﯾدی اﻋﻼم ﮐرده ﮐﮫ ﺑﮫ ﺧﺎﻧوارھﺎ اﻣﮑﺎن درﯾﺎﻓت ﺑودﺟﮫ ﺑرای ﻧﺻب ﭘﻧلھﺎی ﺧورﺷﯾدی در ﻣﻧﺎزﻟﺷﺎن را ﻣﯽدھد، ﮐﮫ ﺗوﺳط ﺗﺄﻣﯾنﮐﻧﻧدۀ ﻣورد ﺗﺄﯾﯾد دوﻟت ﻧﺻب ﺧواھد ﺷد. ھﯾﺋتﻣدﯾره، ﮐﮫ ﺷﺎﻣل« اﻋﺿﺎی دوﻟت ﮐﺷور م» اﺳت ﺑﮫ ﺷرﮐت دﺳﺗور ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﺑرای ﺗﺑدﯾلﺷدن ﺑﮫ ﺗﺄﻣﯾنﮐﻧﻧده اﯾن طرح ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد اراﺋﮫ دھد. ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﺧود را اراﺋﮫ ﻣﯽدھد و ﺑﮫطور ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﺑﮫ «وزﯾر اﻣﻧﯾت اﻧرژی و ﺻﻔر ﺧﺎﻟص» ﻧﺎﻣﮫای ﻣﯽﻧوﯾﺳد ﺗﺎ ﺗوﺿﯾﺢ دھد ﮐﮫ ﭼﮕوﻧﮫ ﺷرﮐت ﺧدﻣﺎﺗﯽ ﺑرﺟﺳﺗﮫ اراﺋﮫ ﺧواھد داد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۵ب (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (دﺳﺗور از ھﯾﺋتﻣدﯾره ﮐﮫ دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت از«ﮐﺷور م» ﮐﮫ ﮐﺳبوﮐﺎر اﺻﻠﯽاش ﺗوﻟﯾد و ﻧﺻب ﭘﻧلھﺎی ﺧورﺷﯾدی اﺳت، دارای ﮐﺎرﮐﻧﺎﻧﯽ از «دوﻟت ﮐﺷور م» در ھﯾﺋتﻣدﯾرۀ ﺧود اﺳت. اﯾن ﮐﺎرﮐﻧﺎن« دوﻟت ﮐﺷور م» ﺑﮫ ﺷرﮐت دﺳﺗور ﻣﯽدھﻧد ﮐﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺑرای ﺣذف ﺗﺣرﯾمھﺎ ﻋﻠﯾﮫ ﮐﺷور م ﻻﺑﯽ ﮐﻧد، و ﺑﻘﯾﮥ ھﯾﺋتﻣدﯾره ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧﻧد. ﺳﭘس ﯾﮑﯽ از ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﺷرﮐت ﺑﮫ «وزﯾر اﻣور ﺧﺎرﺟﮫ» ﻧﺎﻣﮫای ﻣﯽﻧوﯾﺳد و ﻣوﺿوع رﻓﻊ ﺗﺣرﯾمھﺎ را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد

  • ﺷرط ۱ در ھر دو ﻣﺛﺎل ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ «دوﻟت ﮐﺷور م» اﺳت و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﺑﺎ آن، ﮐﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت، ﺗواﻓﻘﯽ دارد.

  • ﺷرط :۲

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۱۵اﻟف ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا دﺳﺗور از ھﯾﺋتﻣدﯾره ﺑﮫطور ﮐﻠﯽ ﺻﺎدر ﺷده اﺳت، ﻧﮫ ﺑﮫطور ﺧﺎص از «دوﻟت ﮐﺷور م»، و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﻋﻣدﺗﺎً در راﺳﺗﺎی ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺗﺟﺎری ﺧود ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت اﺳت.

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۱۵ب ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا دﺳﺗور از اﻋﺿﺎی ھﯾﺋتﻣدﯾره ﮐﮫ ﺑﺧﺷﯽ از دوﻟت ھﺳﺗﻧد ﺻﺎدر ﺷده و ﺑرای ﻣﻧﺎﻓﻊ دوﻟت اﺳت، ﻧﮫ ﺷرﮐت.

  • ﺷرط ۳ در ھر دو ﻣﺛﺎل ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ وزرای دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت دوﻟﺗﯽ ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

در ﻧﻣوﻧﮥ ۱۵ب، ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت. در ﻣﺛﺎل ۱۵اﻟف، ﺑﮫ دﻟﯾل ﻋدم ﺑرﻗراری ﺷرط ۲، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۶ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ): ﺷرﮐﺗﯽ ﮐﮫ ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ «دوﻟت ﮐﺷور و» اﺳت اﻣﺎ ﺑﮫطور ﻣﺳﺗﻘل از آن ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧد، در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺳﯾﺎﺳتﮔذاران ارﺷد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ در آن ﺣﺿور دارﻧد. در اﯾن ﮐﻧﻔراﻧس، ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﺎن ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» ﺻﺣﺑت ﻣﯽﮐﻧﻧد ﺗﺎ ﻣﺷﮑﻠﯽ در ﻣﻘررات ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﮐﮫ ﺑر ﺻﻧﻌت آنھﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻣﯽﮔذارد را ﺑرﺟﺳﺗﮫ ﮐﻧﻧد و ﺗﻐﯾﯾرات ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﻣﻣﮑن را ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد دھﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﺷرﮐت ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ «دوﻟت ﮐﺷور و» اﺳت و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﺑﺎ آن، ﮐﮫ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت، ﺗواﻓﻘﯽ دارد.

  • ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت زﯾرا ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺑﮫطور ﻣﺳﺗﻘل از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧد. ﻣﺎﻟﮑﯾت ﯾﺎ ﺗﺄﻣﯾن ﻣﺎﻟﯽ ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫﺧودیﺧود ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی دﺳﺗور ﻧﯾﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﺎن ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﻣﻘررات ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻓﺻل :11 راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﺑرای اﻓرادی ﮐﮫ ﺑﺎ ﺷرﮐتھﺎی ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت و ﺳﺎﯾر ﻧﮭﺎدھﺎی ﻧزدﯾﮏ ﺑﮫ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ھﻣﮑﺎری ﻣﯽﮐﻧﻧد

.74 اﻓرادی ﮐﮫ ﺗوﺳط ﺷرﮐتھﺎی ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ھداﯾت ﻣﯽﺷوﻧد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد. آنھﺎ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﺑﺎﯾد ﺛﺑت ﮐﻧﻧد ﮐﮫ ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم اﯾن ﮐﺎر ھداﯾت ﺷوﻧد.

.75 راھﻧﻣﺎﯾﯽھﺎی ﺑﯾﺷﺗر درﺑﺎرۀ اﯾﻧﮑﮫ ﭼﮫ ﭼﯾزی ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ را ﺗﺷﮑﯾل ﻣﯽدھد، در ﻓﺻل ﺳوم (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﺷرط)۱ ﻗﺎﺑل دﺳﺗرﺳﯽ اﺳت.

.76 اﻓرادی ﮐﮫ ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾر ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﯾن ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ و ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻓﺻل 6 ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﻧد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۷ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت):

ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت در «ﮐﺷور پ» ﻣﺳﺋول ﺗوﻟﯾد و ﻓروش ﻗطﻌﺎت ﺑرای ﺳﺎﺧت راهآھن اﺳت. اﯾن ﺷرﮐت ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺷﺎور ﻗراردادی ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد وزرای «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» را ﻻﺑﯽ ﮐﻧد ﺗﺎ ﻣوﺿوع ﻣﺷﺎرﮐت ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت در ﭘروژۀ راهآھن ﭘرﺳرﻋت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﻣطرح ﮐﻧد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا ﻣﺷﺎور ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﻧﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ. ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا دﺳﺗور از ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺗﺣت ﻣﺎﻟﮑﯾت دوﻟت ﺻﺎدر ﺷده اﺳت، ﻧﮫ از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﻣﺷﺎور ﺑرای ﺑرﻗراری ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ وزرای «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت دوﻟﺗﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﭘروژۀ راهآھن ﭘرﺳرﻋت اﻗدام ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرطھﺎی ۱ و ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﻣﺷﺎور ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻓﺻل :12 راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﮐﻧﻔراﻧسھﺎ و ﻣﯾزﮔردھﺎی ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری

.77 اﻓرادی ﮐﮫ در ﻣﯾزﮔردھﺎ ﯾﺎ ﮐﻧﻔراﻧسھﺎی ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری اراﺋﮫ ﻣﯽدھﻧد ﯾﺎ ﺳﺧﻧراﻧﯽ ﻣﯽﮐﻧﻧد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫﻋﻧوان اﻓرادی ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد ﺗﻠﻘﯽ ﺷوﻧد، اﮔر ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﺗﻣدار در ﻣﯾﺎن ﻣﺧﺎطﺑﺎن ﺣﺿور داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد.

.78 ﺑﺎ اﯾن ﺣﺎل، آنھﺎ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺧواھﻧد ﺑود ﮐﮫ اراﺋﮫ ﯾﺎ ﺳﺧﻧراﻧﯽ ﺑﺧﺷﯽ از ﺗواﻓﻘﯽ ﮔﺳﺗردهﺗر ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺳﯾﺎﺳت دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ (ﯾﺎ ﻣوﺿوع ﺳﯾﺎﺳﯽ دﯾﮕری) ﺑﺎﺷد. آنھﺎ ﺑﺎﯾد ﺑداﻧﻧد ﯾﺎ ﻣﻧطﻘﺎً اﻧﺗظﺎر داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد ﮐﮫ ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ارﺷد ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﯾﺎﺳﺗﻣدار در ﻣﯾﺎن ﻣﺧﺎطﺑﺎن ﺣﺿور دارد و ﻗﺻد داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد ﮐﮫ او را ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از آن ﺗواﻓﻖ ﮔﺳﺗردهﺗر ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر ﻗرار دھﻧد ﺗﺎ اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت اﻋﻣﺎل ﺷود.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۸ (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﺣﺿور در ﻣﯾزﮔرد ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از ﺗواﻓﻘﯽ ﮔﺳﺗردهﺗر و ﻗﺎﺑل ﺛﺑت): ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور ق» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﮫﺻورت رﺳﻣﯽ ﯾﮏ اﻧدﯾﺷﮑدۀ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ را ﻣﺄﻣور اﻧﺟﺎم ﯾﮏ ﭘروژۀ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﭘرداﺧت ھزﯾﻧﮫ ﮐرده اﺳت ﮐﮫ ﮔزﯾﻧﮫھﺎی ﻣﻣﮑن ﺑرای ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ ﺑرای دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھد. از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ «ﮐﺷور ق» دارای ﺻﻧﻌت ﺑزرگ «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» اﺳت، ﺳﻔﺎرت اﻣﯾدوار اﺳت ﮐﮫ اﯾن ﭘروژه دوﻟت را ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد ﺗﺎ اﻗداﻣﺎت ھدﻓﻣﻧدﺗری ﻋﻠﯾﮫ ﺣوزهھﺎی ﺧﺎﺻﯽ از «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» اﻧﺟﺎم دھد، ﺑﮫﺟﺎی ﺗﻧظﯾم ﮐل ﺻﻧﻌت. اﻧدﯾﺷﮑده ﯾﺎﻓﺗﮫھﺎی ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ ﺧود را در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ﺳﻔﺎرت ﺑرﮔزار ﺷده، ﺑﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اراﺋﮫ ﻣﯽدھد.

  • ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور ق» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﮐﮫ اﻧدﯾﺷﮑده ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت. ﺷرط

  • ۲ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا اﻧدﯾﺷﮑده ﺑﮫﺻورت رﺳﻣﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﯾﮏ ﭘروژۀ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﭘرداﺧت ھزﯾﻧﮫ ﻣﺄﻣور ﺷده اﺳت.

  • ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا اﻧدﯾﺷﮑده ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات »ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ« ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

  • ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﺑﻧﺎﺑراﯾن، اﻧدﯾﺷﮑده ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺗواﻓﻖ ﮔﺳﺗردهﺗر ﺧود (ﺑرای اﻧﺟﺎم ﺗﺣﻘﯾﻖ و اراﺋﮥ آن ﺑﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ) اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۱۹ (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﻋدم وﺟود دﺳﺗور از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ): ﺳﻔﺎرت »ﮐﺷور ر« در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ ﺑرﮔزار ﻣﯽﮐﻧد و از ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ و ﯾﮏ اﻧدﯾﺷﮑده ﺑرای اراﺋﮫ دﻋوت ﻣﯽﮐﻧد. در طول اراﺋﮥ اﻧدﯾﺷﮑده، آنھﺎ ﯾﺎﻓﺗﮫھﺎی ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ اﺧﯾر ﺧود را اراﺋﮫ ﻣﯽدھﻧد و ﮔزﯾﻧﮫھﺎی ﻣﻣﮑن ﺑرای ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» را ﺑرای دوﻟتھﺎی ﺣﺎﺿر ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽﮐﻧﻧد.

ﺷرط ۱ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور ر» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﮐﮫ اﻧدﯾﺷﮑده ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا اﻧدﯾﺷﮑده ﺻرﻓﺎً ﺑرای اراﺋﮥ ﯾﮏ اراﺋﮫ دﻋوت ﺷده اﺳت، ﻧﮫ اﯾﻧﮑﮫ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﮫ ﺷﯾوهای ﺧﺎص ھداﯾت ﺷده ﺑﺎﺷد.

ﺷرط ۳ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا اﻧدﯾﺷﮑده ارﺗﺑﺎطﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد.

ﺷرط ۴ ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

از آﻧﺟﺎ ﮐﮫ ﺷرط ۲ ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، اﻧدﯾﺷﮑده ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧدﮔﺎن ﮐﻧﻔراﻧسھﺎی ﺷﺧص ﺛﺎﻟث

.79 ﺳﺎزﻣﺎندھﻧدﮔﺎن ﺷﺧص ﺛﺎﻟث ﮐﻧﻔراﻧسھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﺑرای ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرﮔزار ﻣﯽﺷوﻧد، ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﺎﺷﻧد اﮔر ﻧﻘش ﻓﻌﺎﻟﯽ در ﺗرﺗﯾبدادن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ اﯾﻔﺎ ﮐﻧﻧد، ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﺳﺧﻧراﻧﺎﻧﯽ را ﺑرای اراﺋﮥ ﺳﺧﻧراﻧﯽھﺎﯾﯽ ﺑﺎ ھدف اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺗرﺗﯾب دھﻧد.

.80 ﺳﺎزﻣﺎندھﻧدﮔﺎن ﺷﺧص ﺛﺎﻟث ﮐﻧﻔراﻧسھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﺻرﻓﺎً ﺑﺳﺗری ﺑرای ﮐﻧﻔراﻧس ﻓراھم ﻣﯽﮐﻧﻧد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، از طرﯾﻖ ﺳﺎزﻣﺎندھﯽ ﻣﺣل ﺑرﮔزاری، ﺧدﻣﺎت ﭘذﯾراﯾﯽ و اﻣﮑﺎﻧﺎت ﻋﻣوﻣﯽ) ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻧدارﻧد.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰اﻟف (ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺗرﺗﯾب ﻣﯽدھد): ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور س» در

ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﻗرارداد ﻣﯽﺑﻧدد ﺗﺎ روﯾدادی ﺑﺎ ﺣﺿور دوﻟتھﺎ، ﻧﮭﺎدھﺎی ﻧظﺎرﺗﯽ و ﮐﺳبوﮐﺎرھﺎی ﺻﻧﻌت ﺧدﻣﺎت ﻣﺎﻟﯽ ﺑرﮔزار ﮐﻧد ﺗﺎ درﺑﺎرۀ ﭼﮕوﻧﮕﯽ ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﺑﺣرانھﺎی ﻣﺎﻟﯽ آﯾﻧده ﺑﺣث ﺷود. ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﺗﻌدادی ﺳﺧﻧران را ﺑرای اراﺋﮥ ﺳﺧﻧراﻧﯽ در ﮐﻧﻔراﻧس ﺷﻧﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫھﻣراه ﺳﻔﺎرت، ﺑﺎ ﺳﺧﻧراﻧﺎن ﺗﻣﺎس ﻣﯽﮔﯾرد ﺗﺎ ﻣوﺿوﻋﺎت اراﺋﮫ را ﺗواﻓﻖ ﮐﻧﻧد. ﺳﺧﻧراﻧﯽھﺎ ﺷﺎﻣل اراﺋﮥ ﭘﯾﺷﻧﮭﺎدھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ھﺳﺗﻧد و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ در ﮐﻧﻔراﻧس ﺣﺿور ﺧواھﻧد داﺷت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰ب (ﻋدم ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت) (اراﺋﮥ اﻣﮑﺎﻧﺎت ﮐﮫ ﺗرﺗﯾبدادن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻧﻣﯽﺷود): ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور س» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﻗرارداد ﻣﯽﺑﻧدد ﺗﺎ روﯾدادی ﺑﺎ ﺣﺿور دوﻟتھﺎ، ﻧﮭﺎدھﺎی ﻧظﺎرﺗﯽ و ﮐﺳبوﮐﺎرھﺎی ﺻﻧﻌت ﺧدﻣﺎت ﻣﺎﻟﯽ ﺑرﮔزار ﮐﻧد ﺗﺎ درﺑﺎرۀ ﭼﮕوﻧﮕﯽ ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﺑﺣرانھﺎی ﻣﺎﻟﯽ آﯾﻧده ﺑﺣث ﺷود. ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﺗدارﮐﺎت روﯾداد را ﺳﺎزﻣﺎندھﯽ ﻣﯽﮐﻧد، اﻣﮑﺎﻧﺎت اراﺋﮫ و ﺧدﻣﺎت ﭘذﯾراﯾﯽ را ﻓراھم ﻣﯽﮐﻧد، اﻣﺎ ﺳﺧﻧراﻧﺎن و ﻣوﺿوﻋﺎت ﺗوﺳط ﺳﻔﺎرت »ﮐﺷور س« ﺳﺎزﻣﺎندھﯽ ﻣﯽﺷوﻧد.

  • ﺷرط ۱ در ھر دو ﻣﺛﺎل ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﺳﻔﺎرت« »ﮐﺷور س»، ﮐﮫ ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﺑﺎ آن ﺗواﻓﻘﯽ دارد، ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت.

  • ﺷرط ۲ در ھر دو ﻣﺛﺎل ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﺳﻔﺎرت ﺑﺎ ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﻗرارداد اﻣﺿﺎ ﻣﯽﮐﻧد.

  • ﺷرط :۳

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰اﻟف ﺑرﻗرار اﺳت زﯾرا ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﺑرای ﺑرﻗراری ارﺗﺑﺎطﺎﺗﯽ را ﺗرﺗﯾب ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ در ﻣﯾﺎن ﻣﺧﺎطﺑﺎن ﺣﺿور دارﻧد و ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺳﯾﺎﺳت دوﻟت در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷدهاﻧد.

    • در ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰ب ﺑرﻗرار ﻧﯾﺳت، زﯾرا اراﺋﮥ اﻣﮑﺎﻧﺎت ﮐﻧﻔراﻧس ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی ﺗرﺗﯾبدادن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻧﯾﺳت.

  • ﺷرط ۴ در ھر دو ﻣﺛﺎل ﺑرﻗرار اﺳت، زﯾرا ھﯾﭻ ﻣﻌﺎﻓﯾﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود

در ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰اﻟف، ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧده ﮐﻧﻔراﻧس ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت اﺳت. در ﻧﻣوﻧﮥ ۲۰ب، ﺑﮫ دﻟﯾل ﻋدم ﺑرﻗراری ﺷرط ۳، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت.

ﻓﺻل :13 ﺟراﯾم و ﻣﺟﺎزاتھﺎ

81 ﺟراﯾم زﯾر در ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺗﺎ ۲ ﺳﺎل ﺣﺑس و/ﯾﺎ ﺟرﯾﻣﮫ ﻧﻘدی ﻗﺎﺑل ﻣﺟﺎزات ھﺳﺗﻧد:

  • دم ﺛﺑت ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت (ﻣﺎدۀ (۵)۶۹ ﻗﺎﻧون)؛

  • اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﯾﺎ ﺗرﺗﯾبدادن ﺑرای دﯾﮕران ﺑرای اﻧﺟﺎم اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﺑر اﺳﺎس اﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت، در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت رﻋﺎﯾت ﻧﺷده ﺑﺎﺷد (ﻣﺎدۀ )۷۱؛

  • اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺛﺑتﻧﺷده ﺑرای ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ ﺗﺣت اراﺋﮫ اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت ﻋﻣل ﻣﯽﺷود (ﻣﺎدۀ )۷۲؛

  • ﻋدم ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺛﺑت ظرف ۱۴ روز در ﺻورت وﻗوع ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ در اطﻼﻋﺎت ﺛﺑتﺷده )ﻣﺎدۀ (8))۷۴؛

  • ﻋدم رﻋﺎﯾت اﻋﻼن اطﻼﻋﺎﺗﯽ )ﻣﺎدۀ (8))۷۵؛

  • اراﺋﮫ اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت، ﻏﯾردﻗﯾﻖ ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧده (ﻣﺎدۀ)۷۷؛

  • اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﯾﺎ ﺗرﺗﯾبدادن ﺑرای دﯾﮕران ﺑرای اﻧﺟﺎم اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﺑر اﺳﺎس ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت، در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت، ﻏﯾردﻗﯾﻖ ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧده اراﺋﮫ ﺷده اﺳت (ﻣﺎدۀ .(۲))۷۸

.82 ﺟرم ﻣﻧدرج در ﻣﺎدۀ (۵)۶۹ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﺷﺧص ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺑداﻧد ﺗواﻓﻘﯽ از ﻧوﻋﯽ اﺳت ﮐﮫ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت دارد. اﮔر ﺷﺧص ﻧداﻧد ﮐﮫ اﯾن ﻣورد ﺻدق ﻣﯽﮐﻧد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔر ﻧداﻧد ﺷﺧﺻﯽ ﮐﮫ ﺑﺎ او ﺗواﻓﻖ ﮐرده ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت)، ﻣرﺗﮑب ﺟرم ﻧﺧواھد ﺷد.

.83 ﺟرم ﻣﻧدرج در ﻣﺎدۀ ۷۱ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﺷﺧﺻﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد ﯾﺎ ﺗرﺗﯾب ﻣﯽدھد، ﺑداﻧد ﯾﺎ ﺑﺎ ﺗوﺟﮫ ﺑﮫ ﺳﺎﯾر ﻣوﺿوﻋﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑراﯾش ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده اﺳت ﻣﻧطﻘﺎً ﺑﺎﯾد ﺑداﻧد ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﺧﺷﯽ از ﺗواﻓﻘﯽ ﻗﺎﺑل ﺛﺑت ھﺳﺗﻧد.

.84 در روﻧدھﺎی ﻗﺿﺎﯾﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺟراﯾم ﻣﻧدرج در ﻣﺎدهھﺎی ۷۱ و ۷۲، دﻓﺎع ﺑرای ﺷﺧص ﻣوردﻧظر اﯾن اﺳت ﮐﮫ ﻧﺷﺎن دھد ﺗﻣﺎم اﻗداﻣﺎت ﻣﻧطﻘﺎً ﻣﻣﮑن را ﺑرای ﺑررﺳﯽ ﺛﺑتﺑودن ﺗواﻓﻖ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ اﻧﺟﺎم داده و در ﻧﺗﯾﺟﮫ، ﺑﮫطور ﻣﻧطﻘﯽ ﻣﻌﺗﻘد ﺑوده ﮐﮫ ﺛﺑت ﺷده اﺳت. ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر در ﻓﺻل6 ﻗﺎﺑل دﺳﺗرﺳﯽ اﺳت.

.85 ﺟراﯾم ﻣﻧدرج در ﻣﺎدۀ ۷۷ ﺗﻧﮭﺎ زﻣﺎﻧﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷوﻧد ﮐﮫ ﺷﺧﺻﯽ ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت را اراﺋﮫ ﻣﯽدھد، ﺑداﻧد ﯾﺎ ﺑﺎ ﺗوﺟﮫ ﺑﮫ ﺳﺎﯾر ﻣوﺿوﻋﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑراﯾش ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده اﺳت ﻣﻧطﻘﺎً ﺑﺎﯾد ﺑداﻧد ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت ﺑﮫﺻورت اﺳﺎﺳﯽ ﻧﺎدرﺳت، ﻏﯾردﻗﯾﻖ ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧده اﺳت.

.86 ﺟرم ﻣﻧدرج در ﻣﺎدۀ (۲)۷۸ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﺷﺧص ﺑداﻧد ﯾﺎ ﺑﺎ ﺗوﺟﮫ ﺑﮫ ﺳﺎﯾر ﻣوﺿوﻋﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑراﯾش ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده اﺳت ﻣﻧطﻘﺎً ﺑﺎﯾد ﺑداﻧد ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ از ﻧوﻋﯽ اﺳت ﮐﮫ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت دارد و اطﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳت، ﻏﯾردﻗﯾﻖ ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧده اراﺋﮫ ﺷده اﺳت. اﮔر ﺷﺧص ﻧﺗواﻧﺳﺗﮫ ﺑﺎﺷد ﺑداﻧد ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت اراﺋﮫﺷده ﻧﺎدرﺳت، ﻏﯾردﻗﯾﻖ ﯾﺎ ﮔﻣراهﮐﻧﻧده ﺑوده، ﻣرﺗﮑب ﺟرم ﻧﺧواھد ﺷد. اﯾن ﺟرم در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ اطﻼﻋﺎت در ﺣﺎل ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ در ﺑﺎزۀ ۱۴ روزه ﺑرای ﺑﮫروزرﺳﺎﻧﯽ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﺎﺳﯽ ﺑﺎﺷد، اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﻓﺻل :14 ﺗﻌﺎﻣل ﺑﯾن» طرح« و »ﻗﺎﻧون ﺷﻔﺎﻓﯾت ﻻﺑﯽﮔری ۲۰۱۴» / «ﺛﺑت ﻻﺑﯽﮔران ﻣﺷﺎور»

.87 اﻟزاﻣﺎت »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» و اﻟزاﻣﺎت»ﻗﺎﻧون ﺷﻔﺎﻓﯾت ﻻﺑﯽﮔری ۲۰۱۴» از ﯾﮑدﯾﮕر ﺟدا و ﻣﺗﻣﺎﯾز ھﺳﺗﻧد. ﺳطﺢ ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» ﺛﺑت ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را اﻟزاﻣﯽ ﻣﯽﮐﻧد، در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ »ﻗﺎﻧون ﺷﻔﺎﻓﯾت ﻻﺑﯽﮔری «۲۰۱۴ از اﻓراد ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎنھﺎ ﻣﯽﺧواھد ﮐﮫ اﮔر ﻗﺻد دارﻧد ﺑﮫﺻورت ﻻﺑﯽﮔر، ﻣﺷﺎورِ ﻣزدﺑﮕﯾر ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ھر ﺷﺧص ﺛﺎﻟﺛﯽ اﻗداﻣﯽ اﻧﺟﺎم دھﻧد، ﺛﺑت ﮐﻧﻧد.

.88 «ﺛﺑتﮐﻧﻧده ﻻﺑﯽﮔران ﻣﺷﺎور» ﯾﮏ ﻣﻘﺎم ﻣﺳﺗﻘل اﺳت ﮐﮫ ﻣﺳﺋول ﻧﮕﮭداری و اﻧﺗﺷﺎر »ﺛﺑت ﻻﺑﯽﮔران ﻣﺷﺎور« اﺳت و راھﻧﻣﺎﯾﯽھﺎی ﺑﯾﺷﺗری در» وبﺳﺎﯾت دﻓﺗر ﺛﺑتﮐﻧﻧدۀ ﻻﺑﯽﮔران ﻣﺷﺎور« ﻗﺎﺑل دﺳﺗرﺳﯽ اﺳت

.89 در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻘﺎت ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﯾﮏ ﻓرد ﯾﺎ ﻧﮭﺎد اﻟزاﻣﺎت ھر دو طرح را ﺑرآورده ﮐﻧد، ﺑﺎﯾد ﺑﮫﺻورت ﺟداﮔﺎﻧﮫ در »طرح ﺛﺑت ﺗﺄﺛﯾرات ﺧﺎرﺟﯽ (FIRS)» و «ﺛﺑت ﻻﺑﯽﮔران ﻣﺷﺎور» ﺛﺑت ﮐﻧﻧد.

ﻓﺻل :15 ﻣﻌﺎﻓﯾتھﺎ از ﺛﺑت

.90 ھﻣﺎنطور ﮐﮫ در «ﺟدول ۱۵ ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ۲۰۲۳» ذﮐر ﺷده اﺳت، ﻣﻌﺎﻓﯾتھﺎ از ﺛﺑت ﻣﻣﮑن اﺳت در ﺷراﯾط زﯾر اﻋﻣﺎل ﺷوﻧد

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۱ اﻓرادی ﮐﮫ طرف ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﻧﮭﺎد ﺗﺎجدار ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ھﺳﺗﻧد (ﺟدول ۱۵، ﺑﻧد ۱)

.91 ﺗواﻓﻘﺎﺗﯽ ﮐﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی آن ﺑﺎﺷد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد. اﯾن ﺷﺎﻣل ﺗواﻓﻘﺎﺗﯽ اﺳت ﮐﮫ ھر ﻓرد ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از «ﺗﺎجدار»(ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﮐﺎرﻣﻧد دوﻟت) ﯾﺎ ھر ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ وﺿﻌﯾت ﺗﺎجدار دارد، ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی آن ﺑﺎﺷد، از ﺟﻣﻠﮫ:

  • دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ،

  • دوﻟتھﺎی واﮔذارﺷده (از ﺟﻣﻠﮫ دوﻟتھﺎی اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، وﻟز ﯾﺎ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ)،

  • دﭘﺎرﺗﻣﺎنھﺎی دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﺎ دوﻟتھﺎی واﮔذارﺷده (از ﺟﻣﻠﮫ دﭘﺎرﺗﻣﺎنھﺎی ﻏﯾروزارﺗﯽ ﻣﺎﻧﻧد آژاﻧس ﻣﻠﯽ ﺟرم و دﻓﺗر ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﮐﻼھﺑرداری ﺟدی)،

  • ﻣﻘﺎم رﺳﻣﯽ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﺎ دوﻟتھﺎی واﮔذارﺷده.

.92 اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑرای ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﺎ ﻧﮭﺎدھﺎی ﻋﻣوﻣﯽ ﮐﮫ «وﺿﻌﯾت ﺗﺎجدار» ﻧدارﻧد (ﻣﺎﻧﻧد ﭘژوھش و ﻧوآوری ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ) اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

.93 اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺗﻧﮭﺎ زﻣﺎﻧﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ واﻗﻌﺎً ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷد(ﺑرای ﻣﺛﺎل، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫای ﺷﺎﻣل ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎﺷد). ﻣﺷﺎرﮐت دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ در ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﺑﮫ اﯾن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود، ﻣﮕر اﯾﻧﮑﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻧﯾز ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی ﺗواﻓﻖ ﺑﺎﺷد.

.94 ﺑﮫطور ﻣﺷﺎﺑﮫ، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﯾﮏ «ﻧﮭﺎد ﺗﺎجدار» ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« ﺗﻧﮭﺎ طرف ﺑﺧﺷﯽ از ﺗواﻓﻖ ﺑﺎﺷد، ﺑﺧش دﯾﮕر ﺗواﻓﻖ ﻣﻣﮑن اﺳت ھﻣﭼﻧﺎن ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، در ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﺷﺎﻣل ﻋﻧﺎﺻر رﺳﻣﯽ و ﻏﯾررﺳﻣﯽ اﺳت و «ﻧﮭﺎد ﺗﺎجدار ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺗﻧﮭﺎ طرف ﻋﻧﺻر رﺳﻣﯽ ﺑﺎﺷد، ﻋﻧﺎﺻر ﻏﯾررﺳﻣﯽ ﺗواﻓﻖ ﻣﻣﮑن اﺳت در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ﺑرﻗرار ﺑﺎﺷﻧد، ھﻣﭼﻧﺎن ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد.

ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۱(ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): «رﺋﯾس دوﻟت ﮐﺷور ت» ﺑرای ﯾﮏ دﯾدار رﺳﻣﯽ ﺑﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دﻋوت ﺷده اﺳت و ﯾﮏ ھﯾﺋت ﺗﺟﺎری او را ھﻣراھﯽ ﻣﯽﮐﻧد. «وزارت ﺑﺎزرﮔﺎﻧﯽ ﮐﺷور ت» از ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺧودروﺳﺎزی دﻋوت ﻣﯽﮐﻧد ﺗﺎ ﺑﺧﺷﯽ از اﯾن ھﯾﺋت ﺗﺟﺎری ﺑﺎﺷد، ﺑﺎ اﯾن اﻧﺗظﺎر ﮐﮫ ﺷرﮐت از اﯾن ﻓرﺻت اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧد ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ و ﻣﺷﺎوران وﯾژه ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺗﻐﯾﯾرات ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﺑرای اﻣﮑﺎن اﺳﺗﻔﺎده از ﺧودروھﺎی ﺧودران در ﺑزرﮔراهھﺎی ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺻﺣﺑت ﮐﻧد. «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» دﻋوت از ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﺎن ﺷرﮐت ﺧودروﺳﺎزی ﺑرای ﺣﺿور در ھﯾﺋت ﺗﺟﺎری را ﺗﺄﯾﯾد ﻣﯽﮐﻧد. اﮔرﭼﮫ ﺷرﮐت ﺧودروﺳﺎزی ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ھداﯾت ﺷده اﺳت، ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی اﯾن ﺗواﻓﻖ اﺳت و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﺷرﮐت ﺧودروﺳﺎزی ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۲ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﻣﺟﻣﻊ ﺳﺎﻻﻧﮥ ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرﮔزار ﻣﯽﺷود و وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ در آن ﺣﺿور دارﻧد. «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» از ﺗﻣﺎﻣﯽ دوﻟتھﺎی ﺣﺎﺿر درﺧواﺳت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺷرﮐتﮐﻧﻧدﮔﺎن و ﺳﺧﻧراﻧﺎﻧﯽ را ﺑرای ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ ﺧود ﻣﻌرﻓﯽ ﮐﻧﻧد. «دوﻟت ﮐﺷور ع» ﯾﮏ «ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯾردوﻟﺗﯽ(NGO)» ﻣﺗﻣرﮐز ﺑر ﮐﺎھش ﻓﻘر ﮐودﮐﺎن را ﺑرای اراﺋﮫ در اﯾن ﻣﺟﻣﻊ ﻣﻌرﻓﯽ ﻣﯽﮐﻧد و از آنھﺎ ﻣﯽﺧواھد ﮐﮫ دوﻟتھﺎی ﺣﺎﺿر را ﺑرای درﯾﺎﻓت ﮐﻣﮏھﺎی اﺿﺎﻓﯽ ﻻﺑﯽ ﮐﻧﻧد. اﯾن ﻣﻌرﻓﯽ ﺗوﺳط «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﭘذﯾرﻓﺗﮫ ﻣﯽﺷود. «ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯾردوﻟﺗﯽ(NGO)» در ﻣﺟﻣﻊ اراﺋﮫای اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد ﮐﮫ رﻧﺞ ﮐودﮐﺎن در «ﮐﺷور ع» را ﺑرﺟﺳﺗﮫ ﮐرده و دﻻﯾﻠﯽ را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﭼرا دوﻟتھﺎ (از ﺟﻣﻠﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ) ﺑﺎﯾد ﮐﻣﮏھﺎی اﺿﺎﻓﯽ اراﺋﮫ دھﻧد. اﮔرﭼﮫ «ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯾردوﻟﺗﯽ(NGO)» ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ھداﯾت ﺷده اﺳت، ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﯾﮑﯽ از طرفھﺎی اﯾن ﺗواﻓﻖ اﺳت و ﺑﻧﺎﺑراﯾن«ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯾردوﻟﺗﯽ(NGO)» ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۳ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور و» ﺑﺎ ﯾﮏ اﻧدﯾﺷﮑده ﻗراردادی ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﻣواﻓﻘت ﻣﯽﮐﻧد دﻻﯾﻠﯽ را ﺑﮫ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اراﺋﮫ دھد ﮐﮫ ﭼرا ﯾﮏ ﮔروه ﺟداﯾﯽطﻠب در«ﮐﺷور و» ﺑﺎﯾد ﺗوﺳط »دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« ﺑﮫﻋﻧوان ﯾﮏ ﮔروه ﺗرورﯾﺳﺗﯽ ﻣﻣﻧوع اﻋﻼم ﺷود. اﻧدﯾﺷﮑده ﯾﮏ ﭘژوھش اﺧﯾر درﺑﺎرۀ اﯾن ﮔروه ﺟداﯾﯽطﻠب را ﺑرای ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» ارﺳﺎل ﻣﯽﮐﻧد، ﮐﮫ دﻋوت ﺑﮫ دﯾدار ﺑﺎ اﻧدﯾﺷﮑده ﺑرای ﺑﺣث درﺑﺎرۀ ﭘژوھش آنھﺎ را ﻣﯽﭘذﯾرد. اﮔرﭼﮫ وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ دﻋوت ﺑﮫ دﯾدار ﺑﺎ اﻧدﯾﺷﮑده را ﭘذﯾرﻓﺗﮫ و در ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﻣﺷﺎرﮐت دارد، او طرف ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﯾن اﻧدﯾﺷﮑده و «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور و» ﻧﯾﺳت، ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۲ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ (ﺟدول ۱۵، ﺑﻧد۲)

.95 ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ (و ھﻣﭼﻧﯾن ﮐﺎرﮐﻧﺎن و ﻣﻘﺎﻣﺎت آنھﺎ) ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺧود ﻧﯾﺳﺗﻧد، ﻣﺷروط ﺑر اﯾﻧﮑﮫ ﺑﮫﺻورت ﺷﻔﺎف و ﺻﺎدﻗﺎﻧﮫ اﻋﻼم ﮐﻧﻧد ﮐﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧده ﭼﮫ ﮐﺳﯽ ھﺳﺗﻧد. ﺑرای ﺗﻌرﯾف ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ، ﺑﮫ ﻓﺻل 3، ﺷرط ۱ اﯾن راھﻧﻣﺎ ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد.

.96 ﻣﻌﺎﻓﯾت در ﻣواردی ﮐﮫ ﻓردی ﮐﮫ ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧد، درﺑﺎرۀ ھوﯾت ﺧود ﯾﺎ ﻧﻘﺷﯽ ﮐﮫ اﯾﻔﺎ ﻣﯽﮐﻧد، اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت اﻧﺟﺎم دھد، اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود. اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت ﺷﺎﻣل ﻣواردی اﺳت ﮐﮫ ﻓرد ادﻋﺎ ﮐﻧد ﺷﺧص دﯾﮕری اﺳت، ﻧﻣﺎﯾﻧده ﺷﺧص دﯾﮕری ﺑﺎﺷد ﯾﺎ ﻧﻘﺷﯽ ﻣﺗﻔﺎوت از ﻧﻘش واﻗﻌﯽ ﺧود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد. اﯾن اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت ﻣﯽﺗواﻧد از طرﯾﻖ اظﮭﺎرﻧظر ﯾﺎ ھر ﻧوع رﻓﺗﺎر دﯾﮕر(از ﺟﻣﻠﮫ ﺣذف ﻋﻣدی اطﻼﻋﺎت) اﻧﺟﺎم ﺷود و ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫﺻورت ﺻرﯾﺢ ﯾﺎ ﺿﻣﻧﯽ ﺑﺎﺷد. ھﻣﭼﻧﯾن ﻣﯽﺗواﻧد ﺷﺎﻣل اراﺋﮥ اطﻼﻋﺎت ﺑﮫ ﺷﯾوهای ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑﮫ اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت ﻣﻧﺟر ﺷود، ﺣﺗﯽ اﮔر ﺑﺧﺷﯽ ﯾﺎ ﺗﻣﺎم اطﻼﻋﺎت درﺳت ﺑﺎﺷد. ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﮔرﺷﺧﺻﯽ ﺑﮫﺻورت ﺷﻔﺎف اﻋﻼم ﮐﻧد ﮐﮫ ﺑرای ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻧد، اﻣﺎ ذﮐر ﻧﮑﻧد ﮐﮫ اﻓﺳر اطﻼﻋﺎﺗﯽ اﺳت، اﯾن ﻣﯽﺗواﻧد اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت ﺗﻠﻘﯽ ﺷود.

.97 ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﺗوﺳط ﻣﺄﻣورﯾتھﺎی دﯾﭘﻠﻣﺎﺗﯾﮏ ﻣﺳﺗﻘر در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﭘﺳتھﺎی ﮐﻧﺳوﻟﯽ و ﻣﺄﻣورﯾتھﺎی داﺋﻣﯽ دوﻟتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ در ﺳﺎزﻣﺎنھﺎی ﺑﯾناﻟﻣﻠﻠﯽ ﻣﺳﺗﻘر در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، و ھﻣﭼﻧﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی رﺳﻣﯽ دﯾﭘﻠﻣﺎتھﺎ و ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﻣﺣﻠﯽ آنھﺎ اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷود، ﻣﺷﻣول اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ھﺳﺗﻧد.

ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۴ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﻣﻘﺎم رﺳﻣﯽ از ﻧﮭﺎدی واﺑﺳﺗﮫ ﺑﮫ »دوﻟت ﮐﺷور دﺑﻠﯾو« ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾمﮔﯾری درﺑﺎرۀ وﯾزا ﺑرای ﯾﮏ ﻓرد ﺑرﺟﺳﺗﮫ از «ﮐﺷور دﺑﻠﯾو» ﺑرای ﺑﺎزدﯾد از ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﺳت. اﮔرﭼﮫ اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫﻋﻧوان ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷود، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳت زﯾرا اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗوﺳط ﺧود ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷود.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۵ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): ﯾﮏ اﻓﺳر اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﺧﻔﯽ ﮐﮫ ﺑرای «دوﻟت ﮐﺷور اﯾﮑس» ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻧد در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد و ﺧود را ﺑﮫﻋﻧوان ﺗﺎﺟر ﯾﮏ ﺷرﮐت ﺧﺻوﺻﯽ ﻣﻌرﻓﯽ ﻣﯽﮐﻧد. او در ﮐﻧﻔراﻧس ﺑﺎ «اﻋﺿﺎی ﻣﺟﻠس اﻋﯾﺎن» ﺻﺣﺑت ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﺻﻣﯾم رأیﮔﯾری آنھﺎ درﺑﺎرۀ ﯾﮏ ﻗﺎﻧون در ﺣﺎل ﺑررﺳﯽ در «ﭘﺎرﻟﻣﺎن» اﺳت. اﮔرﭼﮫ اﯾن اﻓﺳر ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳﺗﺧدام ﺷده اﺳت، او ﺑﮫﺻورت ﺷﻔﺎف و ﺻﺎدﻗﺎﻧﮫ درﺑﺎرۀ ﻧﻘﺷﯽ ﮐﮫ اﯾﻔﺎ ﻣﯽﮐﻧد ﻋﻣل ﻧﻣﯽﮐﻧد، ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۳ ھﻣﺳران، ﺷرﯾﮑﺎن و اﻋﺿﺎی ﺧﺎﻧوادۀ ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﻣﺄﻣورﯾتھﺎی دﯾﭘﻠﻣﺎﺗﯾﮏ، ﭘﺳتھﺎی ﮐﻧﺳوﻟﯽ و ﻣﺄﻣورﯾتھﺎی داﺋﻣﯽ در ﺳﺎزﻣﺎنھﺎی ﺑﯾناﻟﻣﻠﻠﯽ ﻣﺳﺗﻘر در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ (ﺟدول ۱۵، ﺑﻧد ۲)۳ (5))

.98 اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑرای ﻓردی اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود ﮐﮫ ھر دو ﺷرط اﻟف و ب را داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد.

ﺷراﯾط اﻋﻣﺎل ﻣﻌﺎﻓﯾت

ﺷرط اﻟف: ﻓرد ﻋﺿوی از ﺧﺎﻧوادۀ (ﺷﺎﻣل ﺷرﯾﮏ ﻏﯾرﻣﺗﺄھل در ﯾﮏ راﺑطﮥ ﺧﺎﻧوادﮔﯽ ﭘﺎﯾدار) ﯾﮏ «ﺷﺧص اﺻﻠﯽ» ﺑﺎﺷد.

ﺷرط ب: ﻓرد ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺣﻣﺎﯾت از ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ ﯾﺎ وظﺎﯾف رﺳﻣﯽ ﺷﺧص اﺻﻠﯽ ﺗرﺗﯾب دھد.

»ﺷﺧص اﺻﻠﯽ« ﻓردی اﺳت ﮐﮫ ﻋﺿو ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﯾﮏ ﻣﺄﻣورﯾت دﯾﭘﻠﻣﺎﺗﯾﮏ، ﭘﺳت ﮐﻧﺳوﻟﯽ ﯾﺎ ﻣﺄﻣورﯾت داﺋﻣﯽ ﯾﮏ ﮐﺷور در ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯾناﻟﻣﻠﻠﯽ ﻣﺳﺗﻘر در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎﺷد ﮐﮫ آن ﮐﺷور ﻋﺿو آن ﺳﺎزﻣﺎن اﺳت.

.99 اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت در ﻣواردی ﮐﮫ ﻋﺿو ﺧﺎﻧواده در ظرﻓﯾت ﺷﺧﺻﯽ ﺧود ﯾﺎ ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از ھر ﮐﺎر دﯾﮕری ﮐﮫ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد و ﺑﮫ وظﺎﯾف ﺷﺧص اﺻﻠﯽ ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت، ﺗواﻓﻘﯽ ﺗرﺗﯾب دھد، اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﻣﺛﺎلھﺎﯾﯽ از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۶(ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﺳﻔﯾر ﯾﮏ دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﭘذﯾراﯾﯽ ﺑرﮔزار ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺷرﯾﮏ او و ﺗﻌدادی از ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد و ﻣﺷﺎوران وﯾژه ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ در آن ﺣﺿور دارﻧد. در طول اﯾن روﯾداد، ﺷرﯾﮏ ﺳﻔﯾر (ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﺳﻔﯾر) ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد و ﻣﺷﺎوران وﯾژه ﺻﺣﺑت ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ از دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﯾﮏ ﭘروژۀ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ ﻣﺷﺗرک در زﻣﯾﻧﮥ ﻓﻧﺎوری 6G اﺳت. اﮔرﭼﮫ ﺷرﯾﮏ ﺳﻔﯾر ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارد زﯾرا ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۷ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): ھﻣﺳر ﯾﮏ دﯾﭘﻠﻣﺎت در ﺳﻔﺎرت «ﮐﺷور وای» در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺗوﺳط ﯾﮏ ﺷرﮐت ﻣﺷﺎورهای ﻣﺗﺧﺻص در ﺻﻧﻌت ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ اﺳﺗﺧدام ﺷده اﺳت. اﯾن ﺷرﮐت ﻣﺷﺎورهای ﺑﺎ «وزارت ﻋﻠم و ﻓﻧﺎوری ﮐﺷور وای» ھﻣﮑﺎری ﻧزدﯾﮏ دارد، ﮐﮫ ﺑودﺟﮫای ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ و ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﮫ آن اراﺋﮫ ﻣﯽدھد. «وزارت ﻋﻠم و ﻓﻧﺎوری ﮐﺷور وای» ﺑﮫ ﺷرﮐت ﻣﺷﺎورهای دﺳﺗور ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﻣﺷﺎوران وﯾژه در «وزارت ﺑﮭداﺷت و ﻣراﻗﺑتھﺎی اﺟﺗﻣﺎﻋﯽ» را ﻻﺑﯽ ﮐﻧد ﺗﺎ ﺑر اﺟرای «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» در ﺟراﺣﯽ ﻣﻐز ﺗﺄﺛﯾر ﺑﮕذارد. ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﻻﺑﯽﮔری ﺗوﺳط ھﻣﺳر دﯾﭘﻠﻣﺎت اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷود، اﻣﺎ ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود زﯾرا اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎ در ﺣﻣﺎﯾت از وظﺎﯾف دﯾﭘﻠﻣﺎت ﻧﯾﺳﺗﻧد.

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۴ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺣﻘوﻗﯽ (ﺟدول ۱۵، ﺑﻧد ۶)

.100 در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﯾﺎ ﻧﮭﺎد ﻣﺷﺧصﺷده ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ ﺗوﺳط ﯾﮏ وﮐﯾل ﻣرﺑوط ﺑﺎﺷد، اﯾن ﺗواﻓﻖ از اﻟزاﻣﺎت ﺛﺑت ﻣﻌﺎف ﺧواھد ﺑود.

.101 در ﻣواردی ﮐﮫ ﯾﮏ وﮐﯾل ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﻏﯾرﺣﻘوﻗﯽ اﻧﺟﺎم دھد، ﺑرای ﻣﺛﺎل در ظرﻓﯾت ﺷﺧﺻﯽ ﺧود، اﯾن ﻓﻌﺎﻟﯾت از اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑﮭرهﻣﻧد ﻧﺧواھد ﺷد. ﺑﮫ ھﻣﯾن ﺗرﺗﯾب، اﮔر ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﮫ اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ ﺗوﺳط ﻓردی ﻣرﺑوط ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺗﻌرﯾف «وﮐﯾل» را ﺑرآورده ﻧﻣﯽﮐﻧد، اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﺧواھد ﺷد.

.102 «وﮐﯾل» ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﺑﻧد —6(3))

اﻟف( ﻓردی ﮐﮫ ﺑرای اھداف »ﻗﺎﻧون ﺧدﻣﺎت ﺣﻘوﻗﯽ «۲۰۰۷ ﺷﺧص ﻣﺟﺎز در راﺑطﮫ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ اﺳت ﮐﮫ ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ ﻣﺣﻔوظ )در ﻣﻌﻧﺎی آن ﻗﺎﻧون( را ﺗﺷﮑﯾل ﻣﯽدھد،

ب( وﮐﯾل ﯾﺎ ﺑﺎررﯾﺳﺗر در اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ، ج( وﮐﯾل ﯾﺎ ﻣداﻓﻊ در اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، ﯾﺎ

د( ﻓردی ﮐﮫ ﻋﺿو ﺣرﻓﮫ ﺣﻘوﻗﯽ ﺗﻧظﯾمﺷده در ﺣوزهای ﺧﺎرج از ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﺳت و ﻣﺟﺎز ﺑﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫﻋﻧوان وﮐﯾل در آن ﺣوزه اﺳت.

.103 «ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ» ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی (رﺟوع ﮐﻧﯾد ﺑﮫ ﺑﻧد —6(4))

اﻟف( در اﻧﮕﻠﺳﺗﺎن و وﻟز، ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ در ﻣﻌﻧﺎی ﺑﻧد «۱۲ﻗﺎﻧون ﺧدﻣﺎت ﺣﻘوﻗﯽ »۲۰۰۷،

ب( در اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ، ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ در ﻣﻌﻧﺎی آن ﺑﻧد، اﻣﺎ ﺑﺎ اﯾن ﺗﻔﺳﯾر ﮐﮫ اﺷﺎره ﺑﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﮐﮫ ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ ﻣﺣﻔوظ اﺳت ﺑﮫﻋﻧوان اﺷﺎره ﺑﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﯽ ﻣﺗﻧﺎظر ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺣﻘوﻗﯽ ﻣﺣﻔوظ ﺧواﻧده ﺷود،

ج) در اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، اراﺋﮥ ﺧدﻣﺎت ﺣﻘوﻗﯽ در ﻣﻌﻧﺎی ﺑﻧد ۳ »ﻗﺎﻧون ﺧدﻣﺎت ﺣﻘوﻗﯽ (اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد) «۲۰۱۰، ﯾﺎ

د) ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺑﮫﻋﻧوان داور ﯾﺎ ﻣﯾﺎﻧﺟﯽ

ﻣﺛﺎلھﺎﯾﯽ از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود (و اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود)

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۸ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﻓرد ﺑرﺟﺳﺗﮫ از «ﮐﺷور ز» اﺧﯾراً وﯾزای ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ ﺧود را ﺗوﺳط «وزارت ﮐﺷور» ﻟﻐو ﺷده اﺳت. «دوﻟت ﮐﺷور ز» ﺑﮫ ﯾﮏ وﮐﯾل دﺳﺗور ﻣﯽدھد ﺗﺎ ﻋﻠﯾﮫ اﯾن ﺗﺻﻣﯾم درﺧواﺳت ﺗﺟدﯾدﻧظر ﮐﻧد. ﺑرای ﺷروع ﺗﺟدﯾدﻧظر، وﮐﯾل ﺑﮫ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد و وزرای ﻣرﺑوطﮫ وزارت ﮐﺷور ﻧﺎﻣﮫ ﻣﯽﻧوﯾﺳد و اﻋﻼم ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﻗﺻد دارد ﺑﺎزﻧﮕری ﻗﺿﺎﯾﯽ ﻋﻠﯾﮫ اﯾن ﺗﺻﻣﯾم را آﻏﺎز ﮐﻧد و اﺳﺗدﻻل ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﭼرا اﯾن ﺗﺻﻣﯾم ﺑﮫﻏﻠط اﺗﺧﺎذ ﺷده اﺳت. اﮔرﭼﮫ وﮐﯾل در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارد زﯾرا از ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑﮭرهﻣﻧد اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۲۹ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): «وزارت اﻣﻧﯾت ﮐﺷور اﻟف» ﺑﺎ وﮐﯾﻠﯽ ﮐﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺳﺎﮐن اﺳت و دوﺳت «ﻣﺷﺎور اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» اﺳت، ﻣﻼﻗﺎت ﻣﯽﮐﻧد. آنھﺎ از او ﻣﯽﺧواھﻧد ﺑﺎ «ﻣﺷﺎور اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ» ﺻﺣﺑت ﮐﻧد ﺗﺎ او را ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد ﮐﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎﯾد ﺗﺳﻠﯾﺣﺎﺗﯽ ﺑرای اﺳﺗﻔﺎده «ﮐﺷور اﻟف» در ﯾﮏ ﺟﻧﮓ ﻣﻧطﻘﮫای ﺗﺄﻣﯾن ﮐﻧد و در ﺻورت ﻣوﻓﻘﯾت در اﻧﻌﻘﺎد ﺗواﻓﻖ، ﭘول ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽدھﻧد. وﮐﯾل در ﯾﮏ ﺷﺎم ﺑﺎ «ﻣﺷﺎور اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ» دﯾدار ﻣﯽﮐﻧد و دﻻﯾﻠﯽ را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﭼرا ﺑﺎﯾد ﭼﻧﯾن ﺗﺳﻠﯾﺣﺎﺗﯽ ﺗﺄﻣﯾن ﺷود. اﮔرﭼﮫ ﻓردی ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ را ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗرﺗﯾب داده وﮐﯾل اﺳت، ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی اﻧﺟﺎمﺷده ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺣﻘوﻗﯽ ﻧﯾﺳﺗﻧد و ﺑﻧﺎﺑراﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود.

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۵ ﻧﺎﺷران ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده (ﺟدول ۱۵، ﺑﻧدھﺎی ۵-۴)

.104 ﻧﺎﺷران ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده از ﺛﺑت ھرﮔوﻧﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﮐﮫ ﺑﺎ ﻗدرتھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ دارﻧد، ﻣﻌﺎف ھﺳﺗﻧد. اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ھﻣﭼﻧﯾن ﺑرای ﮐﺎرﮐﻧﺎن ﻧﺎﺷران ﺧﺑری ﺛﺑتﺷده، زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ در ظرﻓﯾت ﮐﺎرﻣﻧدی ﺧود ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧﻧد، اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود.

.105 «ﻧﺎﺷران ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده» ﯾﺎ ﮐﺎرﮐﻧﺎن آنھﺎ ﻣﻌﺎﻓﯾت ﻣﺷﺧﺻﯽ در ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ ﻧدارﻧد و ﻣﻣﮑن اﺳت ھﻣﭼﻧﺎن در ﺻورت ﺑرآورده ﺷدن ﺷراﯾط ﻣرﺑوطﮫ، ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت در آن ﺳطﺢ ﺑﺎﺷﻧد. ﺑرای ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر، ﺑﮫ راھﻧﻣﺎی ﺳطﺢ ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد.

.106 «ﻧﺎﺷر ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده» ﺷﺎﻣل «ﺷرﮐت ﭘﺧش (ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ )ﺑﯽﺑﯽﺳﯽ»(، »ﺳﯾﺎﻧل ﭘدوار ﮐﯾﻣرو)ﺷﺑﮑﮥ ﺗﻠوﯾزﯾوﻧﯽ ﻋﻣوﻣﯽ در وﻟز) « و دارﻧده ﻣﺟوز ﺗﺣت »ﻗﺎﻧون ﭘﺧش ۱۹۹۰ ﯾﺎ ۱۹۹۶ ﮐﮫ ﻣطﺎﻟب ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ اﺧﺑﺎر را در ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﭘﺧش ﻣﺟﺎز ﺗﺣت ﻣﺟوز ﻣﻧﺗﺷر ﻣﯽﮐﻧد. ھﻣﭼﻧﯾن ﺷﺎﻣل ھر ﻧﮭﺎدی اﺳت ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط زﯾر را ﺑرآورده ﮐﻧد.

ﺷراﯾط ﺑرای وﺿﻌﯾت «ﻧﺎﺷر ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده»

ﺷرط اﻟف: ﻧﮭﺎد، دارای ھدف اﺻﻠﯽ اﻧﺗﺷﺎرِ ﻣطﺎﻟب ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ اﺧﺑﺎر اﺳت و اﯾن ﻣطﺎﻟب— (۱) ﺗوﺳط اﻓراد ﻣﺧﺗﻠف اﯾﺟﺎد ﺷدهاﻧد، و (۲) ﺗﺣت ﮐﻧﺗرل وﯾراﺳﺗﺎری ﻗرار دارﻧد.

ﺷرط ب: ﻧﮭﺎد اﯾن ﻣطﺎﻟب را در ﺟرﯾﺎن ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﻣﻧﺗﺷر ﻣﯽﮐﻧد (ﭼﮫ ﺑﺎ ھدف ﺳود ﺑﺎﺷد ﯾﺎ ﺧﯾر). ﺷرط

ث: ﻧﮭﺎد ﻣﺷﻣول ﯾﮏ ﮐد اﺳﺗﺎﻧدارد اﺳت.

ﺷرط د: ﻧﮭﺎد دارای ﺳﯾﺎﺳتھﺎ و روﯾﮫھﺎﯾﯽ ﺑرای رﺳﯾدﮔﯽ و ﺣل ﺷﮑﺎﯾﺎت اﺳت.

ﺷرط ی: ﻧﮭﺎد دارای دﻓﺗر ﺛﺑتﺷده ﯾﺎ آدرس ﺗﺟﺎری دﯾﮕری اﺳت ﮐﮫ آن را ﻣﻧﺗﺷر ﻣﯽﮐﻧد

ﺷرط ف: ﻧﮭﺎد ﻣﺳﺋوﻟﯾت ﻗﺎﻧوﻧﯽ ﺑرای ﻣطﺎﻟب ﻣﻧﺗﺷرﺷده ﺗوﺳط ﺧود در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دارد.

ﺷرط ج: ﻧﮭﺎد ﻧﺎم، آدرس، ﺷﻣﺎرۀ ﺛﺑت (در ﺻورت وﺟود) و ﻧﺎم و آدرس ھر ﺷﺧﺻﯽ ﮐﮫ ﻧﮭﺎد را ﮐﻧﺗرل ﻣﯽﮐﻧد (از ﺟﻣﻠﮫ، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ اﯾن ﺷﺧص ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﺑﺎﺷد، آدرس دﻓﺗر ﺛﺑتﺷده ﯾﺎ اﺻﻠﯽ آن ﺷﺧص و ﺷﻣﺎرۀ ﺛﺑت آن ﺷﺧص (در ﺻورت وﺟود)) را ﻣﻧﺗﺷر ﻣﯽﮐﻧد.

ﺷرط ح: ﻧﮭﺎد ﯾﮏ «ﻧﮭﺎد ﻣﺳﺗﺛﻧﯽ» ﯾﺎ »ﻧﮭﺎد ﺗﺣرﯾمﺷده« ﻧﯾﺳت (ﺑﮫ ﺑﺧش زﯾر ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد).

«ﻧﮭﺎد ﻣﺳﺗﺛﻧﯽ» ﻧﮭﺎدی اﺳت ﮐﮫ ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻣﻧوﻋﮫ «ﺗﺣت ﻗﺎﻧون ﻣﺑﺎرزه ﺑﺎ ﺗرورﯾﺳم ۲۰۰۰ » ﺑﺎﺷد، ﯾﺎ ﻧﮭﺎدی ﮐﮫ ھدف اﺻﻠﯽ آن ﺣﻣﺎﯾت از ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻣﻧوﻋﮫ ﺗﺣت «اﯾن ﻗﺎﻧون» ﺑﺎﺷد.

«ﻧﮭﺎد ﺗﺣرﯾمﺷده» ﻧﮭﺎدی اﺳت ﮐﮫ ﺗﺣت ﺑﻧدھﺎی ۱ ﯾﺎ ۱۳«ﻗﺎﻧون ﺗﺣرﯾمھﺎ و ﻣﺑﺎرزه ﺑﺎ ﭘولﺷوﯾﯽ»۲۰۱۸ ﺗﻌﯾﯾن ﺷده اﺳت.

.107 ﺑرای ھدف ﺷرط اﻟف، «ﻣطﺎﻟب ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ اﺧﺑﺎر» ﺷﺎﻣل ﻣطﺎﻟﺑﯽ اﺳت ﮐﮫ ﻋﺑﺎرتاﻧد از:

  • اﺧﺑﺎر ﯾﺎ اطﻼﻋﺎت درﺑﺎرۀ اﻣور ﺟﺎری،

  • ﻧظرات درﺑﺎرۀ ﻣوﺿوﻋﺎت ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ اﺧﺑﺎر ﯾﺎ اﻣور ﺟﺎری، ﯾﺎ

  • ﺷﺎﯾﻌﺎت درﺑﺎرۀ ﺳﻠﺑرﯾﺗﯽھﺎ، دﯾﮕر ﺷﺧﺻﯾتھﺎی ﻋﻣوﻣﯽ ﯾﺎ ﺳﺎﯾر اﻓراد در اﺧﺑﺎر.

.108 ﺑرای ھدف ﺷرط ث، «ﮐد اﺳﺗﺎﻧدارد» ﺑﮫ ﻣﻌﻧﺎی:

  • ﮐدی از اﺳﺗﺎﻧداردھﺎ ﮐﮫ رﻓﺗﺎر ﻧﺎﺷران را ﺗﻧظﯾم ﻣﯽﮐﻧد و ﺗوﺳط ﯾﮏ ﺗﻧظﯾمﮐﻧﻧدۀ ﻣﺳﺗﻘل ﻣﻧﺗﺷر ﺷده اﺳت، ﯾﺎ

  • ﮐدی از اﺳﺗﺎﻧداردھﺎ ﮐﮫ رﻓﺗﺎر ﻧﮭﺎد ﻣوردﻧظر را ﺗﻧظﯾم ﻣﯽﮐﻧد و ﺗوﺳط ﺧود ﻧﮭﺎد ﻣﻧﺗﺷر ﺷده اﺳت.

  • ﻧﻣوﻧﮫای از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود

ﻣوﻧﮥ ۳۰ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﻧﺎﺷر ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده ﺑﺎ «دوﻟت ﮐﺷور ب» ﺗواﻓﻘﯽ ﻣﻧﻌﻘد ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﺑﮫ آنھﺎ دﺳﺗور ﻣﯽدھد ﻣﻘﺎﻟﮫای ﻧظری ﺣﺎوی اﻧﺗﻘﺎد از ھزﯾﻧﮫھﺎی دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﮐﻣﮏھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﻧﺗﺷر ﮐﻧﻧد. ھدف دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ اﯾن اﺳت ﮐﮫ ﺑﺎ اﯾن ﮐﺎر، «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑودﺟﮥ ﺧود را ﺑﮫ ﮐﺷوری ﺧﺎص ﺑرای ﺑﺎزﺳﺎزی اﻗﺗﺻﺎدی ﭘس از ﺟﻧﮓ داﺧﻠﯽ اﺧﺗﺻﺎص دھد. اﮔرﭼﮫ ﻧﺎﺷر ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده در ﺣﺎل اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾت ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﺳت، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارد زﯾرا از ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑﮭرهﻣﻧد اﺳت.

ﻣﻌﺎﻓﯾت :۶ ﺻﻧدوقھﺎی ﺛروت ﻣﻠﯽ و ﺻﻧدوقھﺎی ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﻋﻣوﻣﯽ

.109 ﺻﻧدوقھﺎی ﺛروت ﻣﻠﯽ و ﺻﻧدوقھﺎی ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﻋﻣوﻣﯽ از ﺛﺑت ﻣﻌﺎف ھﺳﺗﻧد، در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎﯾﺷﺎن را در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم دھﻧد. اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت در ﺻورﺗﯽ ﻗﺎﺑل اﻋﻣﺎل ﻧﺧواھد ﺑود ﮐﮫ آنھﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺳﯾﺎﺳﯽِ ﻧﺎﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺧود اﻧﺟﺎم دھﻧد.

.110 اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺗﻧﮭﺎ ﺑرای ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﯾن ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﯾﺎ ﺻﻧدوق ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﻋﻣوﻣﯽ و ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑوﻣﯽ ﮐﺷور ﺧودﺷﺎن اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود. ﺗواﻓﻘﺎت ﺑﯾن ﯾﮏ ﺻﻧدوق و ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ از ﮐﺷوری دﯾﮕر ﻣﺷﻣول ﻣﻌﺎﻓﯾت ﻧﺧواھد ﺑود.

.111 ﺑرای واﺟد ﺷراﯾط ﺑودن اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت، ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﺑﺎﯾد ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط زﯾر را ﺑرآورده ﮐﻧد (ﺷﺎﻣل ﯾﮑﯽ از ﺷراﯾط ۱اﻟف ﯾﺎ ۱ب):

ﺷراﯾط ﺑرای واﺟد ﺷراﯾط ﺑودن ﻣﻌﺎﻓﯾت

  • ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ۱۰۰٪ ﺳﮭﺎم ﺻﻧدوق را در اﺧﺗﯾﺎر دارد؛ ﯾﺎ

  • ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ۱۰۰٪ ﺣﻘوق رأی در ﺻﻧدوق را در اﺧﺗﯾﺎر دارد؛ ﯾﺎ

*ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ﺣﻖ اﻧﺗﺻﺎب ﯾﺎ ﻋزل اﮐﺛرﯾت ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺻﻧدوق را دارد.

ﯾﺎ

ﺷرط ۱ب: ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﯾﮏ ﺻﻧدوق اﻣﺎﻧت، ﺷراﮐت، اﻧﺟﻣن ﻏﯾرﺷرﮐﺗﯽ ﯾﺎ ﻧﮭﺎد دﯾﮕر را ھداﯾت ﯾﺎ ﮐﻧﺗرل ﻣﯽﮐﻧد،

ﮐﮫ:

  • ﺣﻖ ھداﯾت ﯾﺎ ﮐﻧﺗرل، ﯾﺎ ﻋﻣﻼً ھداﯾت ﯾﺎ ﮐﻧﺗرل، ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺻﻧدوق (ﺑﮫﺻورت ﮐﺎﻣل ﯾﺎ ﺟزﺋﯽ) را دارد؛ ﯾﺎ

  • ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ۱۰۰٪ ﺳﮭﺎم ﺻﻧدوق را در اﺧﺗﯾﺎر دارد؛ ﯾﺎ

  • ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ۱۰۰٪ ﺣﻘوق رأی در ﺻﻧدوق را در اﺧﺗﯾﺎر دارد؛ ﯾﺎ

  • ﺑﮫﺻورت ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﺎ ﻏﯾرﻣﺳﺗﻘﯾم، ﺣﻖ اﻧﺗﺻﺎب ﯾﺎ ﻋزل اﮐﺛرﯾت ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺻﻧدوق را دارد. و

ھﻣﮫ ﻣوارد زﯾر:

ﺷرط :۲ ﻓﻌﺎﻟﯾت اﺻﻠﯽ ﺻﻧدوق، اﻧﺟﺎم ﯾﺎ ﻣدﯾرﯾت ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎ، از ﺟﻣﻠﮫ در ﺳﺎﯾر ﮐﺷورھﺎ ﯾﺎ ﻣﻧﺎطﻖ اﺳت.

ﺷرط :۳ ﻣﻧﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﯽ ﺑرای ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﮫﺻورت ﺟزﺋﯽ ﯾﺎ ﮐﺎﻣل ﺗوﺳط ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﺄﻣﯾن ﻣﯽﺷود.

ﺷرط :۴ ھدف ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﯾﮑﯽ از ﻣوارد زﯾر اﺳت:

  • ﻣﻧﻔﻌترﺳﺎﻧدن ﺑﮫ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ (ﺑرای ﻣﺛﺎل، ﺟﻣﻊآوری ﺑرای دوﻟت)؛ ﯾﺎ - اﻣﮑﺎن

  • ﭘرداﺧت ﺣﻘوق ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﺑﮫ ﺷﮭروﻧدان ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ.

ﺻﻧدوﻗﯽ ﮐﮫ ﺗﻣﺎم اﯾن ﺷراﯾط را ﺑرآورده ﮐﻧد، ﺗﻧﮭﺎ در ﺻورﺗﯽ ﻣﻌﺎف اﺳت ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ آن، ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎﯾش در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎﺷد.

.112 ﻧﮭﺎدھﺎی ﻧﮕﮭدارﻧدۀ ﺳــرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﯾﺎ ﻣﺷــﺎورهای ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳــﯾﺎﺳــﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺳــرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎ را ﺑرای ﯾﮏ ﺻـــ ﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﻣﻌﺎف اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھﻧد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧدارﻧد و ﻣﯽﺗواﻧﻧد ﺑدون ﻣﺣدودﯾت ﺑﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺧود اداﻣﮫ دھﻧد. اﯾن ﻣوﺿـوع ﺣﺗﯽ اﮔر ﺧود ﻧﮭﺎد از داﯾرۀ ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺧﺎرج ﺑﺎﺷـد، اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷـود. اﯾن ﻧﮭﺎدھﺎ ﺗﻧﮭﺎ در ﺻـورﺗﯽ ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﺧواھﻧد ﺑود ﮐﮫ ﺧودﺷـﺎن ﺑﮫﺻـورت ﻣﺳـﺗﻘل (ﺟدا از ﺻـﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﻣﻌﺎف) ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ داﺷـﺗﮫ ﺑﺎﺷـﻧد و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺑﮫ دﺳﺗور آن ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم دھﻧد.

ﻧﻣوﻧﮫھﺎﯾﯽ از ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ اﯾن ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود (و اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود)

ﻧﻣوﻧﮥ ۳۱ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ (ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد) از «ﮐﺷور ث» ﺗوﺳط «دوﻟت ﮐﺷور ث» ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ در «وزارت ﺧزاﻧﮫداری ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» را ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ اﺿﺎﻓﯽ ﺟﮭت ﺣﻣﺎﯾت از ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﺻﻧدوق در ﯾﮏ ﻧﯾروﮔﺎه ھﺳﺗﮫای ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. اﮔرﭼﮫ اﯾنھﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ھﺳﺗﻧد، ﺛﺑت ﻻزم ﻧﯾﺳت زﯾرا ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﻣﻌﺎف اﺳت و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾش ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎﯾش در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣرﺗﺑط اﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۳۲ (ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ (ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد) از «ﮐﺷور د» ﮐﮫ ﺗوﺳط «دوﻟت ﮐﺷور د» ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ در «وزارت ﺧزاﻧﮫداری ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» را ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ اﺿﺎﻓﯽ ﺟﮭت ﺣﻣﺎﯾت از ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﺻﻧدوق در ﯾﮏ ﻧﯾروﮔﺎه ھﺳﺗﮫای ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﯾﮏ ﻧﮭﺎد ﻣﺷﺎورهای ﮐﮫ ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﮫ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ اﺳت، ﻣﺳﺋول ﻣدﯾرﯾت ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﺻﻧدوق اﺳت و ﺑﮫ «وزﯾر ﺧزاﻧﮫداری» ﻧﺎﻣﮫای ﻣﯽﻧوﯾﺳد ﮐﮫ دﻻﯾﻠﯽ را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ﭼرا «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﺎﯾد از اﯾن ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری ﺣﻣﺎﯾت ﮐﻧد.

ﻧﮫ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ و ﻧﮫ ﻧﮭﺎد ﻣﺷﺎورهای ﻣﻠزم ﺑﮫ ﺛﺑت ﻧﯾﺳﺗﻧد، زﯾرا ﻣﻌﺎﻓﯾت ﺑرای ﺗواﻓﻖ ﺑﯾن ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ و ﺻﻧدوقھﺎی ﺛروت ﻣﻠﯽ اﻋﻣﺎل ﻣﯽﺷود.

ﻧﻣوﻧﮥ ۳۳(ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ (ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد) از «ﮐﺷور ی» ﮐﮫ «ﺗوﺳط دوﻟت ﮐﺷور ی» ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ را ﺑرای اﻋطﺎی ﺳﻔر ﺑدون وﯾزا ﺑﮫ اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور ی» ﺑﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻻﺑﯽ ﮐﻧد.

اﮔرﭼﮫ ﺻﻧدوق ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد، ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود زﯾرا ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ آن ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺻﻧدوق ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت.

ﻧﻣوﻧﮥ ۳۴(ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود): ﯾﮏ ﺻﻧدوق ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﻋﻣوﻣﯽ (ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد) از «ﮐﺷور ف» ﺗوﺳط «دوﻟت ﮐﺷور ج» ﮐﮫ ﻣﺗﺣد ﻧزدﯾﮏ «ﮐﺷور ف» اﺳت، ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ دﻻﯾﻠﯽ ﺑرای ﺣذف ﺗﺣرﯾمھﺎ ﻋﻠﯾﮫ «ﮐﺷور ج» اراﺋﮫ دھد. ﺻﻧدوق ﺳﭘس ﺑﮫ «وزﯾر ﺧزاﻧﮫداری» ﻧﺎﻣﮫای ﻣﯽﻧوﯾﺳد و دﻻﯾل اﻗﺗﺻﺎدی ﺑرای ﺣذف ﺗﺣرﯾمھﺎ را ﻣطرح ﻣﯽﮐﻧد.

اﮔرﭼﮫ ﺻﻧدوق ﺗﻣﺎم ﺷراﯾط ذﮐرﺷده را ﺑرآورده ﻣﯽﮐﻧد، ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود زﯾرا ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ از ﮐﺷور ﺧودش ﻧﯾﺳت ھداﯾت ﻣﯽﺷود و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ آن ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺻﻧدوق ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت.

ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ارﺗﺑﺎط ﻋﻣوﻣﯽ ﮐﮫ ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ در آنھﺎ از ﭘﯾش ﺷﻔﺎف اﺳت

.113 در ﻣواردی ﮐﮫ ﺑﮫطور ﻣﻧطﻘﯽ آﺷﮑﺎر ﺑﺎﺷد ﮐﮫ اﯾن اﻗداﻣﺎت ﺑﮫ دﺳﺗور ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ اﻧﺟﺎم ﮔرﻓﺗﮫاﻧد، ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ ﺛﺑت در اﯾن ﺳﺎﻣﺎﻧﮫ ﻧﺧواھد ﺑود؛ زﯾرا اﯾن ﻣوارد ﻣﺷﻣول ﺗﻌرﯾف ﻓﺻل ۳ ﺷرط ۳ ﻧﻣﯽﺷوﻧد. ﺟﮭت ﮐﺳب ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر، ﻟطﻔﺎً ﺑﮫ ﻓﺻل ﻣذﮐور ﻣراﺟﻌﮫ ﻓرﻣﺎﯾﯾد.

ﭘﯾوﺳت اﻟف: ﻓﮭرﺳت ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻋﻣوﻣﯽ و ﺳﯾﺎﺳﺗﻣداران

ﺟدول ۱۴ «»ﻗﺎﻧون اﻣﻧﯾت ﻣﻠﯽ »۲۰۲۳ اﻓرادی را ﻓﮭرﺳت ﻣﯽﮐﻧد ﮐﮫ ارﺗﺑﺎطﺎت ﺑﺎ آنھﺎ ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫﻋﻧوان ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﺷود. اﯾن اﻓراد ﻋﺑﺎرتاﻧد از:

وزرا

  • وزﯾر ﺗﺎجدار (دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ).

  • وزﯾر اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ.

  • وزﯾر اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد.

  • وزﯾر وﻟز.

ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﺎن ﭘﺎرﻟﻣﺎن و ﻏﯾره

  • ﻋﺿو ھر ﯾﮏ از دو ﻣﺟﻠس ﭘﺎرﻟﻣﺎن (ﻣﺟﻠس ﻋوام ﯾﺎ ﻣﺟﻠس اﻋﯾﺎن).

  • ﻋﺿو ﻣﺟﻣﻊ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ.

  • ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد.

  • ﻋﺿو ﺳﻧِد ﮐﯾﻣرو (ﭘﺎرﻟﻣﺎن وﻟز).

  • ﮐﺎرﻣﻧد ﯾﺎ دﯾﮕر اﻋﺿﺎی ﮐﺎرﮐﻧﺎن ھر ﯾﮏ از اﻓراد ﻓوق.

ﻟت ﻣﺣﻠﯽ

  • ﺷﮭردار ﻟﻧدن.

  • ﺷﮭردار ﮐﻣﺑرﯾﺞﺷﺎﯾر و ﭘﯾﺗرﺑورو.

  • ﺷﮭردار ﻣﻧﭼﺳﺗر ﺑزرگ.

  • ﺷﮭردار ﻣﻧطﻘﮥ ﺷﮭر ﻟﯾورﭘول.

  • ﺷﮭردار ﺷﻣﺎل ﺗﺎﯾن.

  • ﺷﮭردار ﯾورکﺷﺎﯾر ﺟﻧوﺑﯽ.

  • ﺷﮭردار ﺗﯾس وﻟﯽ.

  • ﺷﮭردار وﺳت ﻣﯾدﻟﻧدز.

  • ﺷﮭردار ﻏرب اﻧﮕﻠﺳﺗﺎن.

  • ﺷﮭردار ﯾورکﺷﺎﯾر ﻏرﺑﯽ.

  • ﺷﮭردار ﺷﻣﺎل ﺷرق.

ﺷﮭرداران دﯾﮕر ﮐﮫ در ﻓﮭرﺳت ﻓوق ذﮐر ﻧﺷدهاﻧد، ﻣﺷﻣول طرح ﻧﯾﺳﺗﻧد.

اﺣزاب ﺳﯾﺎﺳﯽ

اﻓﺳر، ﻣﺗوﻟﯽ ﯾﺎ ﻧﻣﺎﯾﻧده ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺛﺑتﺷده در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ.

ﻋﺿوی از ﭼﻧﯾن ﺣزﺑﯽ ﮐﮫ وظﺎﯾف اﺟراﯾﯽ ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﺣزب اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، اﻋﺿﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﺎً در ﺳﺎزﻣﺎندھﯽ ﯾﺎ اﺟرای ﮐﻣﭘﯾنھﺎی ﺣزب ﻣﺷﺎرﮐت دارﻧد).

ﻧﺎﻣزدھﺎی اﻧﺗﺧﺎﺑﺎﺗﯽ

ﻧﺎﻣزدھﺎی ھر ﯾﮏ از اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت زﯾر:

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﻋﻣوﻣﯽ و ﺳﺎﯾر اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﭘﺎرﻟﻣﺎﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﭘﺎرﻟﻣﺎن اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد، ﺳﻧِد ﮐﯾﻣرو و ﻣﺟﻣﻊ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﺣﻠﯽ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﮐﻣﯾﺳرھﺎی ﭘﻠﯾس و ﺟرم؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺗرﮐﯾﺑﯽ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺗرﮐﯾﺑﯽ ﺷﮭرﺳﺗﺎﻧﯽ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭرداران ﻣﺣﻠﯽ؛

  • اﻧﺗﺧﺎﺑﺎت ﺷﮭردار ﻟﻧدن و ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻟﻧدن ﺑزرگ

ﮐﺎرﻣﻧدان دوﻟت

  • ﻋﺿوی از ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ ارﺷد (ﺑرای ﻣﺛﺎل، دﺑﯾر داﺋم، ﻣدﯾرﮐل ﯾﺎ ﻣﻌﺎون ﻣدﯾر ﯾﮏ دﭘﺎرﺗﻣﺎن دوﻟﺗﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ). اﯾن ﺷﺎﻣل ﮐﺎرﻣﻧدان ارﺷد ﻣدﻧﯽ در دوﻟتھﺎی اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد ﯾﺎ وﻟز ﻧﯾز ﻣﯽﺷود؛

  • ﻋﺿوی از ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ ارﺷد اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ؛

  • ﻋﺿوی از ﺳﺎﺧﺗﺎر ﻣدﯾرﯾت ارﺷد ﺧدﻣﺎت دﯾﭘﻠﻣﺎﺗﯾﮏ اﻋﻠﯽﺣﺿرت؛

  • ﻣﺷﺎور وﯾژه در ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ؛

  • ﻣﺷﺎور وﯾژه در ﺧدﻣﺎت ﻣدﻧﯽ اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ.

ﻧظﺎﻣﯾﺎن

  • ﯾﮏ اﻓﺳر ﻧﯾروھﺎی ﻣﺳﻠﺢ ﮐﮫ دارای درﺟﮫای ﻣﻌﺎدل ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗر از درﯾﺎﺳﺎﻻر دوم، ﺳرﺗﯾپ ﯾﺎ درﯾﺎﺳﺎﻻر ﻧﯾروی ھواﯾﯽ ﺑﺎﺷد.

ﭘﻠﯾس

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﮏ ﻧﯾروی ﭘﻠﯾس.

  • ﮐﻣﯾﺳر ﭘﻠﯾس و ﺟرم.

  • ﮐﻣﯾﺳر، ﻣﻌﺎون ﮐﻣﯾﺳر، دﺳﺗﯾﺎر ﮐﻣﯾﺳر ﯾﺎ ﻣﻌﺎون دﺳﺗﯾﺎر ﮐﻣﯾﺳر ﭘﻠﯾس ﻣﺗروﭘوﻟﯾﺗن.

  • ﮐﻣﯾﺳر ﯾﺎ دﺳﺗﯾﺎر ﮐﻣﯾﺳر ﭘﻠﯾس ﺷﮭر ﻟﻧدن.

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﺧدﻣﺎت ﭘﻠﯾس اﯾرﻟﻧد ﺷﻣﺎﻟﯽ.

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﺧدﻣﺎت ﭘﻠﯾس اﺳﮑﺎﺗﻠﻧد.

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﭘﻠﯾس وزارت دﻓﺎع.

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﻧﯾروی ﭘﻠﯾس ﺣﻣلوﻧﻘل ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ.

  • رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﯾﺎ ﻣﻌﺎون رﺋﯾس ﭘﻠﯾس ﻧﯾروی ﭘﻠﯾس ھﺳﺗﮫای ﻏﯾرﻧظﺎﻣﯽ.

  • ﻣدﯾرﮐل، ﻣدﯾر ﯾﺎ ﻣﻌﺎون ﻣدﯾر آژاﻧس ﻣﻠﯽ ﺟرم.

اﯾن طرح ھﯾﭻ اﻟزاﻣﯽ ﺑر اﻓرادی ﮐﮫ ارﺗﺑﺎطﺎت ﺑﮫ آنھﺎ ﺻورت ﻣﯽﮔﯾرد ﯾﺎ ﭘول، ﮐﺎﻻ ﯾﺎ ﺧدﻣﺎت ﺑﮫ آنھﺎ اراﺋﮫ ﻣﯽﺷود، ﺗﺣﻣﯾل ﻧﻣﯽﮐﻧد.

اﯾﻧﮑﮫ ﺛﺑﺗﯽ ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ارﺗﺑﺎطﺎت ھدﻓﻣﻧد ﺑﮫ ﯾﮑﯽ از اﻓراد ﻓوق اﻧﺟﺎم ﺷده اﺳت، ﺑﮫ اﯾن ﻣﻌﻧﺎ ﻧﯾﺳت ﮐﮫ آنھﺎ ﻣرﺗﮑب ﺗﺧﻠﻔﯽ ﺷدهاﻧد. ﻣﻣﮑن اﺳت آنھﺎ ﺣﺗﯽ ﺑﺎ ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرارﺷده ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ ﻧداﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد.

ﭘﯾوﺳت ب: ﺟدول ﻧﻣوﻧﮫھﺎ

ﺟدول زﯾر ﺗﻣﺎم ﻧﻣوﻧﮫھﺎی ذﮐرﺷده در راھﻧﻣﺎی ﻓوق را اراﺋﮫ ﻣﯽدھد، ﺷﺎﻣل اﯾﻧﮑﮫ آﯾﺎ ﺛﺑت ﻻزم اﺳت ﯾﺎ ﺧﯾر و ﮐدامﯾﮏ از ﺷراﯾط ﻣرﺑوطﮫ ﺑرآورده ﺷدهاﻧد.

ﻓﺻل :7 ﻧﻣوﻧﮫھﺎی ﮐﻠﯽ

ﻣﺛﺎل ﺧﻼﺻﮫ 1 2 3 4 ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت
1 ﻣﺷﺎوری ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎﯾﯽ دارد ﺗﺎ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» را ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐﻧد وﺿﻌﯾت ﺑدون وﯾزا ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور اﻟف» ﮐﮫ از ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑﺎزدﯾد ﻣﯽﮐﻧﻧد اﻋطﺎ ﮐﻧد ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
2 ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻻﺑﯽ ﮐردن »دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ« ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﻣﯾن ﺗﺳﻠﯾﺣﺎت ﺑرای ﯾﮏ ﮐﺷور ﺟﻧﮓزده دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
3 اﻟف ﺧﯾرﯾﮫای ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗرﺗﯾبدادن ﯾﮏ ﻣﺗﺧﺻص ﺣﯾﺎت وﺣش ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺗﻌﮭدات ﺑرﻧﺎﻣﮥ اﻧﺗﺧﺎﺑﺎﺗﯽ ﯾﮏ ﺣزب ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
3 ب ﺧﯾرﯾﮫای ﮐﮫ ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﺄﻣﯾن ﻣﺎﻟﯽ ﺷده اﺳت، اﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ آن ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﺎً ﺑﮫ ﺷراﯾط ﺗﺄﻣﯾن ﻣﺎﻟﯽ ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  
4 ﻓردی ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻣﺷﺎرﮐتھﺎی «ﻋﺿو ﭘﺎرﻟﻣﺎن» در ﯾﮏ ﺑﺣث ﭘﺎرﻟﻣﺎﻧﯽ دارد، ﺑﺎ ﭘﯾﺎﻣدھﺎی اﺣﺗﻣﺎﻟﯽ در ﺻورت ﻋدم رﻋﺎﯾت. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
5 ﻓرﺳﺗﺎدهای ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗروﯾﺞ اﯾدۀ ﺗواﻓﻖ ﺗﺟﺎرت آزاد ﺑﯾن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ و «ﮐﺷور ی» ﺑﮫ ﯾﮏ «وزﯾر ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎﯾﯽ» دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
6 ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﮐﮫ ﺑﺎ ﻧﮭﺎدی از دوﻟت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻻﺑﯽ ﮐردن «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫﻣﻧظور اﯾﺟﺎد ﯾﮏ طرح ﭘﯾﺷﮕﯾری از ﮐﻼھﺑرداری دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
7 ﻣؤﺳﺳﮥ زﺑﺎن و ﻓرھﻧﮓ ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗروﯾﺞ آﻣوزش زﺑﺎن «ﮐﺷور ج» در دﺑﯾرﺳﺗﺎنھﺎی ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
8 ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ارﺗﺑﺎطﺎت ﻋﻣوﻣﯽ ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﺳﯾﺎﺳت «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ  
9 ﮐﺎرآﻓرﯾن ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای اﻧﺟﺎم ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎ ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر ﻗواﻧﯾن ﻣرﺗﺑط ﺑﺎ ﺗﺟﺎرت ﺑﺎ «ﮐﺷور آی» دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
10 داﻧﺷﺟوی دﮐﺗری ﮐﮫ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﺑﮫ دﺳﺗور ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  
11 ﺷرﮐت ﻻﺑﯽﮔر ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺳبوﮐﺎر ﺧﺻوﺻﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺑر «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫﻣﻧظور ﮐﺎھش ﻣﻘررات ﺗﺄﺛﯾرﮔذار ﺑر ﺑﺧش ﺧود دارد. ﺧﯾر ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  
12 اﻧدﯾﺷﮑدۀ ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﺎزﻣﺎن ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﺗوﺻﯾﮫھﺎی ﺳﯾﺎﺳﺗﯽ ﺑﮫ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» در ﯾﮏ ﮐﻧﻔراﻧس دارد. ﺧﯾر ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  
13 ﺷرﮐت ﺗوﻟﯾد ﻣواد ﻏذاﯾﯽ ﮐﮫ در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﺑﮫ ﻣﯾزﺑﺎﻧﯽ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را در ﮐﻧﻔراﻧس اﻧﺟﺎم ﻣﯽدھد ﮐﮫ ﺗوﺳط ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ھداﯾت ﻧﺷده اﺳت. ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  
14 ﻣﺷﺎوری ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻣذاﮐره درﺑﺎرۀ اﺟرای ﯾﮏ واﮐﺳن دارد، اﻣﺎ ﺗﻣﺎم ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ در ﺧﺎرج از ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ اﻧﺟﺎم ﻣﯽﺷود. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺧﯾر  

ﻓﺻل ۱۰ (ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ)

ﻣﺛﺎل ﺧﻼﺻﮫ 1 2 3 4 ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت
15 اﻟف ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ ﮐﮫ از ﺳوی ھﯾﺋتﻣدﯾره ﺧود ﻣﺄﻣور ﺷده اﺳت ﺑرای ﺗﺄﻣﯾنﮐﻧﻧده ﺷدن در ﯾﮏ طرح «دوﻟﺗﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد اراﺋﮫ دھد، اﻣﺎ ﺑدون ھﯾﭻ دﺳﺗور ﯾﺎ ھداﯾت از طرف ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ. ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر
15 ب ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ ﮐﮫ از طرﯾﻖِ ھﯾﺋتﻣدﯾرهاش ﺗوﺳط ﻗدرﺗﯽ ﺧﺎرﺟﯽ ھداﯾت ﻣﯽﺷود ﺗﺎ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» را ﺑرای ﻟﻐوِ ﺗﺣرﯾمھﺎ ﻋﻠﯾﮫ آن ﮐﺷور، ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
16 ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ ﮐﮫ ﺑدون ھداﯾت از ﺳوی ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ، ﺗﻐﯾﯾراتِ ﻣﻘررات را ﺑﮫ وزﯾرانِ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﭘﯾﺷﻧﮭﺎد ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر

ﻓﺻل ۱۱ (ﮐﺳﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﺑﺎ ﺷرﮐتھﺎی دوﻟﺗﯽ ھﻣﮑﺎری ﻣﯽﮐﻧﻧد)

ﻣﺛﺎل ﺧﻼﺻﮫ 1 2 3 4 ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت
17 ﻣﺷﺎور در ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷرﮐت دوﻟﺗﯽ ﺑرای ﻻﺑﯽﮐردن «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫﻣﻧظور ﺗﺳﮭﯾل ﻣﻘررات در ﺻﻧﻌت. ﺧﯾر ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر

ﻓﺻل ۱۲ (ﮐﻧﻔراﻧسھﺎی ﺳﯾﺎﺳتﮔذاری و ﻣﯾزﮔردھ)

ﻣﺛﺎل ﺧﻼﺻﮫ 1 2 3 4 ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت
18 اﻧدﯾﺷﮑدهای ﮐﮫ در ﺗواﻓﻘﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ، ﮔزﯾﻧﮫھﺎی ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» را در ﯾﮏ ﮐﻧﻔراﻧس ﺑﮫ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» اراﺋﮫ ﻣﯽدھد ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
19 اﻧدﯾﺷﮑدهای ﮐﮫ در ﮐﻧﻔراﻧﺳﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑرﮔزار ﺷده ﺷرﮐت ﻣﯽﮐﻧد و ﮔزﯾﻧﮫھﺎی ﺗﻧظﯾم ﻣﻘررات «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» را ﺑﮫ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» اراﺋﮫ ﻣﯽدھد، اﻣﺎ ﺑدون ھداﯾت از ﺳوی آن ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر
20اﻟف ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧدۀ ﮐﻧﻔراﻧس ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ دارد و ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺑﮫﻋﻧوان ﺑﺧﺷﯽ از آن ﺗواﻓﻖ ﺗرﺗﯾب ﻣﯽدھد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
20 ب ﺗﺳﮭﯾلﮐﻧﻧدۀ ﮐﻧﻔراﻧس ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ دارد و اﻣﮑﺎﻧﺎت ﮐﻧﻔراﻧس را ﻓراھم ﻣﯽﮐﻧد، اﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾر ﺳﯾﺎﺳﯽ را ﺗرﺗﯾب ﻧﻣﯽدھد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺧﯾر

ﻓﺻل :15 ﻣﻌﺎﻓﯾتھﺎ از ﺛﺑت

ﻣﺛﺎل ﺧﻼﺻﮫ 1 2 3 4 ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت
21 ﮐت ﺧودروﺳﺎزی ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﺣﺿور در ھﯾﺋت ﺗﺟﺎری دارد و ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ و ﻣﺷﺎوران وﯾژه ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ درﺑﺎرۀ ﺳﯾﺎﺳت ﺧودروھﺎی ﺧودران ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد و «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﻣﺷﺎرﮐت آنھﺎ در ھﯾﺋت را ﺗﺄﯾﯾد ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
22 «ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯾردوﻟﺗﯽ(NGO)» ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻻﺑﯽ «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫﻣﻧظور اراﺋﮥ ﮐﻣﮏ ﺑﮫ «ﮐﺷور ی» در ﮐﻧﻔراﻧس ﭼﻧدﺟﺎﻧﺑﮫ در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ دارد و «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﻣﺷﺎرﮐت آنھﺎ در ﮐﻧﻔراﻧس را ﺗﺄﯾﯾد ﻣﯽﮐﻧد.          
23 اﻧدﯾﺷﮑدۀ ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐردن «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫ ﻣﻣﻧوﻋﯾت ﯾﮏ ﮔروه ﺟداﯾﯽطﻠب ﺑﮫﻋﻧوان ﮔروه ﺗرورﯾﺳﺗﯽ دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
24 ﻣﻘﺎم رﺳﻣﯽ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای ﺗﺄﺛﯾر ﺑر ﺗﺻﻣﯾم وﯾزا ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد. ﺧﯾر ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
25 اﻓﺳر اطﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﺧﻔﯽ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﮐﮫ ﺧود را ﺑﮫﻋﻧوان ﺗﺎﺟر ﻣﻌرﻓﯽ ﻣﯽﮐﻧد و ﺑﮫدﻧﺑﺎل ﺗﺄﺛﯾر ﺑر ﺗﺻﻣﯾﻣﺎت رأیﮔﯾری اﻋﺿﺎی ﻣﺟﻠس اﻋﯾﺎن اﺳت. اﯾن ﻧﻣوﻧﮫای از اراﺋﮫ ﻧﺎدرﺳت اﺳت ﮐﮫ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ ﺛﺑت دارد، ﺻرفﻧظر از اﯾﻧﮑﮫ ﺷراﯾط ۱ و ۲ ﺑرآورده ﺷده ﺑﺎﺷﻧد. ﺧﯾر ﺧﯾر ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
26 ﺷرﯾﮏ ﺳﻔﯾر ﮐﮫ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد و ﻣﺷﺎوران وﯾژه ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ ﭘروژۀ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﯽ ﻣﺷﺗرک ﻓﻧﺎوری «6G» ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
27 ھﻣﺳر دﯾﭘﻠﻣﺎت ﮐﮫ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﺑرای ﺗﺄﺛﯾر ﺑر اﺟرای «ھوش ﻣﺻﻧوﻋﯽ» در ﺟراﺣﯽ ﻣﻐز ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻣﯽﮐﻧد، اﻣﺎ در ﻧﻘش ﺧود در ﺷرﮐت ﻣﺷﺎورهای ﻋﻣل ﻣﯽﮐﻧد، ﻧﮫ ﺑرای ﺣﻣﺎﯾت از وظﺎﯾف دﯾﭘﻠﻣﺎت. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
28 وﮐﯾﻠﯽ ﮐﮫ در ھﻣﮑﺎری ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ، ﺑﮫ ﻧﻣﺎﯾﻧدﮔﯽ از ﯾﮏ ﻓرد اﻗدام ﺑﮫ طرح درﺧواﺳت ﺑﺎزﺑﯾﻧﯽ ﻗﺿﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
29 وﮐﯾﻠﯽ ﮐﮫ در ھﻣﺎھﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ، ﻣﺳﺋول ﺗﮭﯾﮫ و اراﺋﮥ دﻻﯾل و ﻣﺳﺗﻧداﺗﯽ اﺳت ﺗﺎ دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ را ﺑﮫ ارﺳﺎل ﺳﻼح ﺑﮫ ﮐﺷور «اﻟف» ﺗرﻏﯾب ﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
30 ﻧﺎﺷر ﺧﺑری ﺷﻧﺎﺧﺗﮫﺷده ﮐﮫ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای ﻣﺗﻘﺎﻋد ﮐردن «دوﻟت ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ» ﺑﮫ ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ ﺑرای ﺑﺎزﺳﺎزی اﻗﺗﺻﺎدی ﭘس از ﺟﻧﮓ داﺧﻠﯽ در «ﮐﺷور ب» دارد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
31 ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺧود ھداﯾت ﺷده ﺗﺎ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ را ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ ﺟﮭت اﻓزاﯾش ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری در ﻧﯾروﮔﺎه ھﺳﺗﮫای ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
32 ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽ ﺧود ھداﯾت ﺷده ﺗﺎ ﻧﮭﺎدی ﻣﺷورﺗﯽ را ﺑرای ﻻﺑﯽ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ ﺑرای ﺗﺄﻣﯾن ﺑودﺟﮫ ﺟﮭت اﻓزاﯾش ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاری در ﻧﯾروﮔﺎه ھﺳﺗﮫای ﺗرﺗﯾب دھد. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺧﯾر ﺧﯾر
33 ﺻﻧدوق ﺛروت ﻣﻠﯽ ﮐﮫ ﺗوﺳط «دوﻟت ﮐﺷور ی» ھداﯾت ﺷده ﺗﺎ وزرا و ﻣﻘﺎﻣﺎت ارﺷد ﻣدﻧﯽ را ﺑرای اﻣﮑﺎن ﺳﻔر ﺑدون وﯾزا ﺑﮫ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺑرای اﺗﺑﺎع «ﮐﺷور ی» ﻻﺑﯽ ﮐﻧد. ﻣﻌﺎﻓﯾت ﻗﺎﺑل اﻋﻣﺎل ﻧﯾﺳت زﯾرا ﻓﻌﺎﻟﯾتھﺎی ﺗﺄﺛﯾرﮔذاری ﺳﯾﺎﺳﯽ ﺑﮫ ﺳرﻣﺎﯾﮫﮔذاریھﺎی ﺻﻧدوق در ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﻣرﺗﺑط ﻧﯾﺳت. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
34 ﺻﻧدوق ﺑﺎزﻧﺷﺳﺗﮕﯽ ﻋﻣوﻣﯽ از «ﮐﺷور ف» ﮐﮫ ﺑﺎ «دوﻟت ﮐﺷور ج» ﺗواﻓﻘﯽ ﺑرای طرح دﻻﯾل ﺣذف ﺗﺣرﯾمھﺎ ﻋﻠﯾﮫ «ﮐﺷور ج» دارد. ﻣﻌﺎﻓﯾت اﻋﻣﺎل ﻧﻣﯽﺷود زﯾرا ﺗواﻓﻖ ﺑﺎ ﻗدرت ﺧﺎرﺟﯽِ ﻣﺣل اﺳﺗﻘرار ﺻﻧدوق ﺻورت ﻧﮕرﻓﺗﮫ اﺳت. ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ ﺑﻠﮫ
  1. ﺷﮑلھﺎی ﺟﺎﯾﮕزﯾن ﺛﺑت ﻧﯾز در دﺳﺗرس ھﺳﺗﻧد، از ﺟﻣﻠﮫ در ﺷراﯾطﯽ ﮐﮫ ﺛﺑت ﺣﺎوی اطﻼﻋﺎت ﺣﺳﺎس ﺑﺎﺷد ﮐﮫ ﺑرای ﺳﺎﻣﺎﻧﮥ ﺛﺑت آﻧﻼﯾن ﻣﻧﺎﺳب ﻧﯾﺳت. 

  2. ﺟزاﯾر ﮐﺎﻧﺎل ﺷﺎﻣل ﺣوزهھﺎی ﺣﮑوﻣﺗﯽ ﺟرزی، ﮔرﻧزی و ﺳﺎرک ھﺳﺗﻧد. 

  3. ﻗﻠﻣروھﺎی ﻓرادرﯾﺎﯾﯽ ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ ﺷﺎﻣل آﮐروﺗﯾری و دﮐﺎﻟﯾﺎ، آﻧﮕوﯾﻼ، ﺑرﻣودا، ﻗﻠﻣرو ﺟﻧوﺑﮕﺎن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﻗﻠﻣرو اﻗﯾﺎﻧوس ھﻧد ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﺟزاﯾر وﯾرﺟﯾن ﺑرﯾﺗﺎﻧﯾﺎ، ﺟزاﯾر ﮐﯾﻣن، ﺟزاﯾر ﻓﺎﻟﮑﻠﻧد، ﺟﺑلاﻟطﺎرق، ﻣوﻧﺗﺳرات، ﺟزاﯾر ﭘﯾتﮐرن، ﺳﻧت ھﻠﻧﺎ، اﺳﻧﺷن و ﺗرﯾﺳﺗﺎن دا ﮐوﻧﯾﺎ، ﺟورﺟﯾﺎی ﺟﻧوﺑﯽ و ﺟزاﯾر ﺳﺎﻧدوﯾﭻ ﺟﻧوﺑﯽ، و ﺟزاﯾر ﺗورﮐس و ﮐﺎﯾﮑوس ھﺳﺗﻧد.