We use some essential cookies to make this website work.
We’d like to set additional cookies to understand how you use GOV.UK, remember your settings and improve government services.
We also use cookies set by other sites to help us deliver content from their services.
You have accepted additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
You have rejected additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
Departments, agencies and public bodies
News stories, speeches, letters and notices
Detailed guidance, regulations and rules
Reports, analysis and official statistics
Consultations and strategy
Data, Freedom of Information releases and corporate reports
Use a separate statement of objection form for each Japanese GI product name you object to.
The Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) provides lists of English-speaking translators and interpreters abroad to help British nationals find the support they need.
Find out about applications to protect traditional terms related to wine products in Great Britain.
See the list of applications to protect the geographical name of a food, drink or agricultural product in Great Britain.
Letters explaining UK laws about naming children and changing your name. Sometimes called information notes.
Criteria applied by the VMD for accepting and agreeing the invented name of veterinary medicinal products.
Protected food name with Protected Geographical Indication (PGI)
Toponymic (place name) factfile papers produced by the Permanent Committee on Geographical Names (PCGN).
Protected food name with Traditional Speciality Guaranteed (TSG)
Don’t include personal or financial information like your National Insurance number or credit card details.
To help us improve GOV.UK, we’d like to know more about your visit today. Please fill in this survey (opens in a new tab).