世界新闻故事

欧盟在国际人权日的声明

英国全权支持欧盟驻华代表团和欧盟成员国驻华大使们共同发布的声明

这是由 2016 to 2019 May Conservative government 发布的。
EU Delegation to China statement on International Human Rights Day

EU Delegation to China statement on International Human Rights Day

每年12月10日,全世界各国共同庆祝 “国际人权宣言”的周年纪念。借此机会,欧盟和中国会审查在保护所有人的人权方面取得的进展。

近年来,中国在人类发展的多个领域中取得了极大的进展,其中包括改善了数亿公民的社会和经济状况。在公民权利领域,我们还看到,可判处死刑的罪名数量减少,司法机构专业化程度提高,还制定了中国第一部国家反家庭暴力法。

然而,我们也意识到,刑事司法系统迫切需要改进。我们尤为关切现行法律规定未能得以执行,还通过了一些与中国促进法治的承诺相违背的法律法规。在过去一年中,我们对言论自由和结社自由的局势恶化感到极为不安。这种镇压导致了对人权维护者、律师和行使宗教或信仰自由等权利的人的逮捕、拘留和判罪。我们再次呼吁释放诺贝尔和平奖得主刘晓波和维吾尔学者伊力哈木•土赫提。我们仍然非常关注张海涛和扎西旺楚的案件,以及对2015年7月9日镇压抓捕行动中的人权律师和维权者的拘留和定罪,包括李和平、王全璋、谢阳,特别是江天勇。我们同样关切所有人权维护者及其家人,他们因为促进中国宪法和国际法所保护的权利,而受到骚扰和惩罚。

根据联合国的条约和公约,欧洲联盟及其28个成员国认为,任何个人或团体都不应因行使、保护或促进自己的权利或他人的权利而受到惩罚。因此,我们敦促中国立即释放因上述行文而被拘留的人。我们认为,被拘留者应该能够接触到自己选择的律师和他们的家庭成员,不应受到刑讯逼供和公开认罪、酷刑等其他虐待。

我们相信,尊重和促进这些权利将有助于创造一个更加繁荣昌盛的中国。网上信息和线下信息的自由度也与国家繁荣息息相关,对自由地交流思想和民主辩论至关重要。来年,我们希望中国在这些领域中取得进展,并允许外国和国内非政府组织在中国自由且有效地运作。我们将继续与中国合作,以实现这些目标。

Updates to this page

发布 9 December 2016