Skip to main content

Search all content

135 results sorted by Relevance
  • 国旅游局今天推出了有史以来最大规模的市场宣传活动以吸引中国游客。该活动邀请公众为目前没有中文名字的国景点命名。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國外交部 (Foreign and Commonwealth Office)與許多夥伴機構贊助的Chevening國政府獎學金,正式開放申請

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國氣候變遷特別代表大衛金恩爵士(Sir David King)訪台,分享國轉型為低碳經濟體的經驗。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 国海軍の艦船HMSスペイが、11月に日で行われる多国間演習に参加するため、初めて寄港します。…

  • RADIEX 2013(環境放射能除染・廃棄物処理国際展)に、国原子力廃止措置関連企業・団体が出展します。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 體驗國頂尖大學生活,Kingdom Education集團推出優質2014年暑期課程…

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 国のデザインコンサルティング企業8社が、製造業を中心とした日企業とのビジネスの機会を求めて、訪日します。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 倫敦金融城(City of London)市長,同時也是國金融與專業服務產業全球大使吳斐娜(Fiona Woolf)女士,為加強台在金融和專業服務產業的雙邊貿易與投資往來,在1月14與15日兩日訪問台灣。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國簽證移民署(UKVI)將針對部分簽證申請者須參加的安全語語言測驗(SELT)進行變動

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 預估將有超過兩百萬人參加此世界級的秋季饗宴

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 健康稅每年為200鎊,學生為150鎊,即可與國永久居民樣,將享有國國民健康服務體系(National Health Service,簡稱NHS)的醫療服務。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 4月6日より、国に6ヶ月以上滞在する非ヨーロッパ国籍者は、滞在中にNHSの対象者となるために健康保険付加料の支払いが義務付けられます。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 2014 台灣歐盟司法交流計畫即將在下週舉行,針對人權議題交換意見

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 自3月12日起,在台灣使用國簽證申請中心(Visa Application Centre in Taipei)的民眾將須支付簽證申請中心服務費。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 駐日国大使館では、大使館の歴史を振り返る特別写真展「写真でたどる駐日国大使館の今・昔」を通じて、千代田区番町を拠点に日関係をさらに深化させ強化させる活動を続ける国政府の強いコミットメントをメッセージとして発信します。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國貿易文化辦事處代表胡克於 4月14日受邀參加由台達電子文教基金會舉辦的解讀聯合國「政府間氣候變遷專門委員會」(IPCC)氣候報告記者會,共同呼籲台灣全民重視氣候變遷議題並應強化台灣節能政策。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國貿易文化辦事處今天在台北歐洲學校舉辦了場足球友誼賽,來紀念第次世界大戰第年時所發生的聖誕節和平停戰 (Christmas Truce)事件。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國內政部今日公布移民條例(Immigration Rules)的修訂內容,未來商務訪客和聘僱與資助國際移民的企業將享有更多的彈性。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 國皇家財產局(Crown Estate)離岸風力發電司司長Mr Huub den Rooijen所帶領的國再生能源訪問團, 於11月3到7日來台訪問,分享國開發再生能源的經驗。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 因國慶日期,國貿易文化辦事處將於10月10日休日。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government