We use some essential cookies to make this website work.
We’d like to set additional cookies to understand how you use GOV.UK, remember your settings and improve government services.
We also use cookies set by other sites to help us deliver content from their services.
You have accepted additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
You have rejected additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
Departments, agencies and public bodies
News stories, speeches, letters and notices
Detailed guidance, regulations and rules
Reports, analysis and official statistics
Consultations and strategy
Data, Freedom of Information releases and corporate reports
慶祝英國貿易文化辦事處在台成立20週年,英國貿易文化辦事處新任代表胡克定 (Chris Wood) 先生今(19)日特別邀請媒體茶敘。
First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government
Where to get tested for tuberculosis (TB) in China for your UK visa application.
The notice of rights and entitlements sets out a person's rights while in police detention and is issued in accordance with the Police and Criminal Evidence Act Code of Practice C, paragraph 3.2.
倫敦奧運和殘障奧運為英國經濟帶來99億英鎊的貿易和投資利益,一年就達到四年活動計畫的目標。
Leaflet about the MAIB investigation for family members or friends following death of a loved one as result of a marine accident.
台灣申請者將開始核發生物辨識晶片居留許可
This page is designed to provide British Nationals with guidance on nationality in China.
Protected food name with Protected Geographical Indication (PGI)
This leaflet explains the work of the Marine Accident Investigation Branch.
protected food name with Protected Geographical Indication (PGI)
How to access the essential information you need when living in Taiwan as a British national.
Owners of a well-known trade mark (驰名商标) can enjoy multi-class (or multi sub-class) protection in the Chinese trade mark system.…
6月9日晚,英国驻沪总领事戴伟绅授予中国大陆著名演员秦海璐“GREAT英国电影推广大使”称号。
英國簽證移民署將於6月25日針對Tier 4學生簽證舉辦網路說明會
英国旅游局今天推出了有史以来最大规模的市场宣传活动以吸引中国游客。该活动邀请公众为目前没有中文名字的英国景点命名。
2015/16年 Chevening 英國政府獎學金今日正式開放受理申請
為推廣英國食品和飲料產業與英式飲食文化,英國貿易文化辦事處今日在台北正式啟動品味英國(GREAT Taste of Britain)系列活動。
List of English speaking translators and interpreters in Macao.
Don’t include personal or financial information like your National Insurance number or credit card details.
To help us improve GOV.UK, we’d like to know more about your visit today. Please fill in this survey (opens in a new tab).