We use some essential cookies to make this website work.
We’d like to set additional cookies to understand how you use GOV.UK, remember your settings and improve government services.
We also use cookies set by other sites to help us deliver content from their services.
You have accepted additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
You have rejected additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
Departments, agencies and public bodies
News stories, speeches, letters and notices
Detailed guidance, regulations and rules
Reports, analysis and official statistics
Consultations and strategy
Data, Freedom of Information releases and corporate reports
Protected Geographical Indication (PGI)
Protected food name with Protected Geographical Indication (PGI)
protected food name with Protected Geographical Indication (PGI)
Protected food name with Protected Designation of Origin (PDO)
Information for British nationals with mental health issues in Japan, including how the British embassy can help.
Decisions, documents and meeting minutes from the UK-Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA).
6月9日晚,英国驻沪总领事戴伟绅授予中国大陆著名演员秦海璐“GREAT英国电影推广大使”称号。
First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government
List of English speaking translators and interpreters in Macao.
英國簽證移民署將於6月25日針對Tier 4學生簽證舉辦網路說明會
英国大使館にて、「グローバル人材育成に求められる有効な英語力判定のあり方」をテーマとしたセミナーを開催しました。
Don’t include personal or financial information like your National Insurance number or credit card details.
To help us improve GOV.UK, we’d like to know more about your visit today. Please fill in this survey (opens in a new tab).