We use some essential cookies to make this website work.
We’d like to set additional cookies to understand how you use GOV.UK, remember your settings and improve government services.
We also use cookies set by other sites to help us deliver content from their services.
You have accepted additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
You have rejected additional cookies. You can change your cookie settings at any time.
Departments, agencies and public bodies
News stories, speeches, letters and notices
Detailed guidance, regulations and rules
Reports, analysis and official statistics
Consultations and strategy
Data, Freedom of Information releases and corporate reports
Communique following the inaugural China-UK high-level security dialogue on 13 June 2016.
On 13 June 2016, Secretary-General of the Central Commission on Political…
2016年6月13日,中共中央政法委员会秘书长汪永清与英国首相国家安全顾问马克·格兰特共同主持了首次中英高级别安全对话。…
If you are in Hong Kong, our guides explain which visa is right for you and how to apply.
1. 申請英國簽證 何時申請…
如果您欲從香港特別行政區或澳門特別行政區前往英國定居,本頁說明您是否需要接受結核病測試。…
本頁說明您該如何申請由香港或澳門前往某些英聯邦國家和英國海外屬土的簽證。香港的簽證中心代表下列國家接受前往這些地方的簽證申請: 英聯邦國家…
The Mandarin Chinese (simplified Chinese) translation of the notice of rights and entitlements.
2000 年反恐怖主义法 请记住你在被拘留时的权利 关于刑事诉讼之知情权,根据英格兰与威尔斯的法律以及遵从 EU Directive 2012/13…
The Cantonese translation of the notice of rights and entitlements.
This is a country of concern report taken from the Foreign and Commonwealth Office 2014 Human Rights and Democracy Report.
First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government
Actions and commitments from the 2018 London Conference on the Illegal Wildlife Trade (IWT).
A booklet providing important information about the issues affecting Scotland's future.
The Scottish Independence Referendum is on 18 September. Here are five ways we’ll benefit by staying in the United Kingdom.
Guidance about how Chinese and Indian nationals can visit the UK and Ireland using a single visa.
The Cantonese (traditional Chinese) translation of the notice of rights and entitlements.
Where to get tested for tuberculosis (TB) in China for your UK visa application.
6月9日晚,英国驻沪总领事戴伟绅授予中国大陆著名演员秦海璐“GREAT英国电影推广大使”称号。
2014 台灣歐盟司法交流計畫即將在下週舉行,針對人權議題交換意見
全球頂尖開放資料大師來台與張善政政委暢談開放資料發展與合作
慶祝英國貿易文化辦事處在台成立20週年,英國貿易文化辦事處新任代表胡克定 (Chris Wood) 先生今(19)日特別邀請媒體茶敘。
Statement by Dr. Alexander Evans OBE, Cyber Director at the Open-ended Working Group on developments in the field of information and telecommunications
探索实现经济发展与应对气候变化共赢发展路径。
Use a separate statement of objection form for each Japanese GI product name you object to.
倫敦奧運和殘障奧運為英國經濟帶來99億英鎊的貿易和投資利益,一年就達到四年活動計畫的目標。
Don’t include personal or financial information like your National Insurance number or credit card details.
To help us improve GOV.UK, we’d like to know more about your visit today. Please fill in this survey (opens in a new tab).