Noticia del mundo

Bogotá celebra el QBP 2017

Discurso del Embajador Británico en Colombia Dr. Peter Tibber durante la celebración del cumpleaños de Su Majestad La Reina Isabel II

QBP 2017

Damas y caballeros, bienvenidos a la celebración del cumpleaños de la Reina, 2017, nuestro día nacional. Ladies and Gentleman, welcome to the Queen’s Birthday Party, 2017, our national day.

Con gran respeto, admiración y felicidad, estamos celebrando esta noche el cumpleaños número 91 de Su Majestad. Su esposo ha decidido retirarse de sus funciones oficiales a la tierna edad de 95 años. En este, como en muchos aspectos, la Reina y el Príncipe Felipe son impresionantes modelos a seguir. Les deseamos lo mejor. Los invito a levantar sus copas y brindar por Su Majestad la Reina… y Su Excelencia, el presidente de la República de Colombia.

El Reino Unido y Colombia

Este ha sido un año extraordinario para nuestros dos países. En el Reino Unido los británicos tomamos la decisión trascendental de dejar la Unión Europea. Las negociaciones que darán efecto a esta decisión empezarán la próxima semana. Dejar la Unión Europea tendrá un gran impacto tanto para el Reino Unido como para la Unión Europea. Pero no cambiará nuestra ambición de desempeñar un papel importante, influyente y constructivo en el escenario mundial. Tampoco cambiará nuestro deseo de continuar nuestra cálida y mutuamente beneficiosa relación con nuestros amigos y socios claves en Europa y en otras partes del mundo, incluyendo, por supuesto, Colombia.

Por su parte, Colombia firmó un histórico acuerdo de paz con las FARC, por el cual su presidente fue reconocido con el premio Nobel de Paz.

Sé que las opiniones en Colombia están divididas sobre los méritos del acuerdo. Requirió compromisos enormemente difíciles y sensibles en torno a cuestiones constitucionales, judiciales, políticas y sociales. Pero no creo que haya ningún desacuerdo sobre el deseo de paz y el fin del conflicto. Colombia ha sufrido mucho a causa del Conflicto en los últimos 50 años. En muchas regiones y circunstancias sigue sufriendo. Estamos particularmente preocupados por los ataques que continúan siendo dirigidos contra líderes comunitarios y defensores de los derechos humanos.

En el Reino Unido y entre algunos de nuestros amigos europeos hemos visto un recrudecimiento de la violencia terrorista. Los contextos son completamente diferentes. Pero el sufrimiento y la pérdida sin sentido de la vida son los mismos. Aunque se trata de una celebración de cumpleaños, creo que es correcto recordar a todas las víctimas aquí y en Europa.

For Colombia and the UK together, 2016 was also special as the year of the first State Visit by a Colombian President to the UK as the guest of Her Majesty the Queen. The President recently described the Visit to a British visitor as “the best visit of my life”. It was a wonderful mix of pageantry, history and serious business.

Nuestra misión

El año pasado desarrollamos en la embajada nuestro “strapline”, una frase corta que encapsula nuestro propósito: “El Reino Unido y Colombia aliados históricos trabajando juntos por la paz y la prosperidad compartidas”. Frase que apareció varias veces durante el video que acabamos de ver Este año nos hemos enfocado en desarrollar el concepto de prosperidad: prosperidad para Colombia en una era de post-conflicto; prosperidad para el Reino Unido. Y Prosperidad es el tema de nuestra fiesta esta noche.

At last year’s QBP, Eve and I dressed up as Shakespearean characters. This year we have parked a mechanical digger in our garden and turned rooms in our house into an agricultural patch, a train station and a homage to urban development. You would be forgiven for thinking that the prospect of a Queen’s Birthday Party sends us a little mad.

But as the Bard noted, there is method in our madness. Let me explain

Prosperidad

Durante la visita de Estado, anunciamos la creación de un Fondo de Prosperidad por 25 millones de libras, para promover la prosperidad en áreas afectadas por el conflicto y para apoyar a Colombia en la obtención de los beneficios de la Paz. Luego de muchas consultas, hemos decido concentrarnos en las siguientes áreas de interés: Innovación y aseguramiento agrícola, desarrollo urbano, infraestructura de transporte, desarrollo institucional de capacidades y anticorrupción. Estas son las áreas críticas para destrabar el potencial económico de la “Colombia del post conflicto”. De esta forma, trabajamos por el beneficio de todos los colombianos, incluyendo los menos favorecidos y más golpeados por el conflicto. Estas son áreas en las que el Reino Unido tiene experiencia que ofrecer y en donde el Reino Unido y Colombia pueden trabajar juntos en genuina colaboración.

Por eso es que la casa luce así en esta velada: para llegar a la fiesta, ustedes caminaron a lo largo de una línea de ferrocarril, pasaron por una plantación agrícola, a través de una estación de tren y paisajes urbanos. Pero trabajar por la prosperidad no es lo único que hacemos. Nuestra relación con Colombia es muy amplia. Nuestra colaboración en temas de seguridad es el otro aspecto titular de nuestra línea de trabajo y seguirá siendo de gran beneficio para nuestros países. También continuaremos trabajando juntos para proteger el medio ambiente, promover los derechos humanos, facilitar los intercambios educativos, cofinanciar la colaboración científica, compartir herencias culturales y mucho más. Como dijo la Reina en su discurso durante el Banquete de Estado para el Presidente Santos: “As you embark on the long journey towards a stable and lasting peace, the United Kingdom will be alongside you”. (Mientras se embarcan en el largo camino hacia una paz estable y duradera, el Reino Unido estará a su lado).

Agradecimientos

Me gustaría agradecer a las muchas compañías británicas que están apoyando esta velada y que se han comprometido a apoyarnos en otros eventos claves.

Sus nombres y logos están en las pantallas detrás de mí. Ustedes ya habrán encontrado sus productos cuando llegaron a esta fiesta. Muchos de ellos también son socios en la iniciativa que lanzamos para alentar y facilitar el apoyo de los negocios británicos al proceso de paz. Y esperamos que encuentren oportunidades en el trabajo que desarrollamos para construir prosperidad en Colombia.

Ellos, y todos ustedes, son nuestros amigos, socios, colegas (y, quizás en algunos casos, ¡rivales!) en nuestro proyecto conjunto de avanzar en este long journey (largo camino) al que se refirió Su Majestad. Finalmente, unas palabras de agradecimiento a todos aquellos que completaron nuestra encuesta. Esto contribuirá a la línea de base para nuestra estrategia de marketing este año. Prometimos un premio para animarlos a participar. El ganador es German Antonio Ordoñez Gomez y nos aseguraremos de que él reciba su botella de algo bien fuerte, cortesía de Diageo.

Gracias por venir. Por favor, disfruten del resto de la noche.

Publicado 14 June 2017